Beispiele für die Verwendung von "в честь" im Russischen mit Übersetzung "in honour of"

<>
Назван в честь организатора проекта. So named in honour of the originator of the project.
В честь триумфа великого Цезаря! In honour of Your triumph, great Caesar!
Это в честь моего отца. In honour of my father.
В честь нашей возрождённой дружбы. In honour of our renewed friendship.
В честь Его Высочества, Принца! In honour of His Highness, the Prince!
Это в честь мир или очередной войны? Is this in honour of the peace or of the next war?
Она говорит, это подарок, в честь вашей матери. It is a gift, she says, in honour of your mother.
В честь моего сына - всем по бесплатному десерту! In honour of my son, free tofu dessert for everybody!
В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи. In honour of Clara Zetkin and Rose Luxembourg, comrades.
Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита. We have planned many festivities in honour of this most welcome visit.
Вечер воспоминаний в честь тех, кто был до нас. An evening of reflection in honour of those who came before.
Я сочинила её для вашего удовольствия, в честь этого дня. I composed it for your pleasure, in honour of this day.
Ладно, в честь этого важного случая, бесплатный бар для всех! Okay, in honour of this momentous occasion open bar for everyone!
И всё в честь Роджера Хэмли, знаменитого путешественника и учёного. It's all in honour of Mr Roger Hamley, the famous traveller and man of science.
Мультимиллиардер Уоррен Баффет однажды выступал на обеде в честь профессора Маррея. The multi-billionaire Warren Buffett once spoke at a dinner in honour of Professor Murray.
Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню. Then in honour of her namesake, I think we should set our culinary aims somewhat higher.
В честь недели див давайте забудем о пустой болтовне и будем настоящими. In honour of Diva Week, let's just cut the crap and keep it real.
Я назвал его "Вилкой Мортона", в честь одного из моих знаменитых предшественников. I call it Morton's Fork, in honour of one of my illustrious predecessors.
Так что, в честь такой глупости мы решили воссоздать это для туристов. In honour of that act of stupidity, we recreate it for the tourists.
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин. On your left is the Russian war memorial, built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.