Beispiele für die Verwendung von "вавилонская" im Russischen

<>
Вавилонская блудница, Чаши гнева Божия. The Whore of Babylon, the Bowls of Wrath.
Точно так же, как вавилонская блудница. Just like the Whore of Babylon.
В Книге откровения ее называют "вавилонской блудницей". Revelation calls her the Whore of Babylon.
Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото. Of course, we do not have annual data for Babylonian gold prices.
Он ниже гадов пресмыкающихся и одетой в пурпур Вавилонской Блудницы! He is lower than the beast that crawls or the Red Whore of Babylon!
Оказывается, что женщины, для которых она делает эти гадания, все были Вавилонскими принцессами, или нечто подобное. It turns out that the women that she gives readings for were all Babylonian princesses, or something like that.
Например, часто цитируемое исследование 1998 года Стивена Хармстона указывает на несистематические свидетельства того, что за унцию золота можно было купить 350 буханок хлеба во времена Навуходоносора, вавилонского царя, который умер в 562 году до н. э. For example, Stephen Harmston’s oft-cited 1998 study points to anecdotal evidence that an ounce of gold bought 350 loaves of bread in the time of Nebuchadnezzar, king of Babylon, who died in 562 BC.
Это наследие воплощено в цивилизации Месопотамии, которая объединяла шумерскую, вавилонскую, ассирийскую, аккадскую, арабскую и исламскую цивилизации и была центром межнационального культурного просвещения. That heritage is embodied in the civilization of Mesopotamia, which embraced the Sumerian, Babylonian, Assyrian, Akkadian, Arab and Islamic civilizations, and was a centre of international cultural enlightenment.
Я хотел бы начать свое выступление с того момента, на котором завершил свое выступление Председатель, когда он говорил о шумерской, вавилонской и аккадской цивилизациях в Ираке — Ираке, который является землей воды, нефти и разума, иракской аббасидской цивилизации. I should like to begin my statement where the President left off in his statement, when he spoke about the Sumerian, Babylonian and Akkadian civilizations in Iraq — Iraq, the land of water, oil and minds, the Iraq of the Abbassid civilization.
Что же касается Трампа, то он дал нам свою башню, одну из самых уродливых на Манхеттене, с неуклюжей, вторичной архитектурой, с гигантским атриумом, с 25-метровым водопадом, призванным впечатлять туристов. Это Вавилонская башня из стекла и стали, которую, пользуясь отбросами, построил Дон Корлеоне и где все языки мира действительно сольются в один. As for Trump, he gave us his tower, one of the ugliest in Manhattan, with its clunky, derivative architecture, its gigantic atrium, its 25-meter waterfall to impress the tourists – a Tower of Babel in glass and steel built by a Don Corleone from the dregs in which all of the world’s languages will indeed be fused into one.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.