Exemples d'utilisation de "вагона" en russe
Для этого в раздел 5.4.2 в соответствующих случаях необходимо включить слова " транспортное средство " (" вагон "), с тем чтобы уточнить, что для морской перевозки требуется свидетельство о загрузке транспортного средства (вагона).
For this reason the word “vehicle” (“wagon”) should be inserted in section 5.4.2 where appropriate, in order to clarify that a vehicle (wagon) packing certificate is required for maritime carriage.
Пожалуйста, проверьте личные вещи перед выходом из вагона.
Please make sure you left nothing in the car before you exit.
Сотрудники правоохранительных органов, выходящие из заброшенного ж / д вагона.
The law enforcement officials emerging from an abandoned railway car.
Немедленно обследовать весь поезд изнутри и снаружи от вагона к вагону.
Every man resume a full train search inside and out, car by car.
Я вычислял статическую вероятность безопасности каждого вагона поезда, основываясь на том, как часто они сходят с рельс.
I'd calculate the statistical probability of safety for each car on the train based on how often they would derail.
Уважаемые пассажиры, до отправления поезда осталось 5 минут. Просьба провожающим выйти из вагона, пассажирам проверить наличие билетов и документов.
Dear passengers, the train is leaving in 5 minutes. Those who are not passengers please leave the car. The passengers should prepare their tickets and ID documents for check.
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу.
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Там троллейбусы и трамваи спускаются под землю на уровень метро и расстояние подхода от вагона метро до трамвая составляет всего 50 метров без выхода на улицу.
There, trolleybuses and trams are sent underground to the metro level and the approach distance from the metro car to the tram equals only 50 meters without an exit to the street.
Поскольку системы АКП всегда имеют информацию о точном местонахождении каждого поезда, то АИО, в сочетании с АКП, позволяет железнодорожным компаниям всегда точно знать местонахождение каждого вагона и груза.
Because PTC systems know at all times the precise location of every train, AEI, when combined with PTC, permits railroads to know at all times the precise location of every car and shipment.
Информация, поступающая со всех этих сенсоров, будет воспроизводиться в инспекционном вагоне или кабине локомотива и передаваться из вагона или локомотива через цифровые релейные коммуникационные системы в центры управления и эксплуатационные службы.
Information from all these sensors will be displayed in the inspection car or locomotive cab and will be transmitted from the car or locomotive via the digital data link communications network to control centres and maintenance crews.
И кричал французским пассажирам входить в вагоны.
To stop French passengers from using railway carriages.
Вы не помните где вы выбросили целый вагон ковров?
You don't remember where you physically dumped carloads full of carpeting?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité