Exemples d'utilisation de "вагонетка для теста" en russe

<>
Тем не менее, я придерживаюсь мнения, что только пробитие ниже уровня 1,1260 (S1) может изменить тренд в сторону снижения и, возможно откроет путь для теста уровня 1,1100 (S2), определенному минимумом 26 января. Nevertheless, I maintain the view that only a break below 1.1260 (S1) could turn the bias back to the downside and perhaps open the way for another test at 1.1100 (S2), defined by the low of the 26th of January.
Перерыв подтвердил предстоящий более низкий минимум на 4-х часовом графике и, на мой взгляд, это может проложить путь для теста около 0,7215 (S1) препятствия. The break confirmed a forthcoming lower low on the 4-hour chart and in my view, it could pave the way for a test near the 0.7215 (S1) hurdle.
Я ожидаю, что движение ниже 1,1460 (S2) в ближайшем будущем, станет спусковым крючком для теста уровня 1,1370 (S3), определяемого минимумом 7 ноября в 2003 году. I would expect a move below 1.1460 (S2) in the close future, to pull the trigger for the 1.1370 (S3) area, defined by the low of the 7th of November 2003.
Движение выше 181,00, вероятно, чтоб подготовит почву для теста уровня 181,75 (R2). A move above 181.00 is likely to set the stage for a test at 181.75 (R2).
14-ти дневной RSI направлен вверх для теста уровня 50, в то время как MACD находится выше сигнальной линии в восходящей формации. The 14-day RSI edged higher to hit its 50 line, while the daily MACD stands above its trigger and is in a rising mode.
Я считаю, что в краткосрочной перспективе картина является положительной, и что закрытие выше 0.7900 (R1), вероятно, откроет путь для теста психологического барьера 0.8000 (R2). I believe that the near-term picture is positive and that a close above 0.7900 (R1) is likely to open the way for the psychological barrier of 0.8000 (R2).
В результате я ожидал бы, что предстоящее движение будет положительным, возможно для теста другого уровня 122,00 (R2), являющегося максимумом 10 марта. As a result I would expect the forthcoming directional move to be positive, perhaps for another test at the 122.00 (R2) territory, the high of the 10th of March.
В начале европейской сессии вторника, цена двигалась в направлении линии поддержки 175.50 (S1), где ясный разрыв может открыть путь для теста нашей следующей территории поддержки 174,00 (S2). During the early European morning Tuesday, the rate is heading towards the support line of 175.50 (S1), where a clear break could open the way for a test at our next support territory of 174.00 (S2).
Движение назад, выше 1.0885 (R1) подтвердит мое мнение и, возможно продолжится для теста очередного сопротивления 1,1045 (R2) и 61,8% уровня отката. A move back above 1.0885 (R1), would confirm my view and perhaps pull the trigger for another test near the 1.1045 (R2) hurdle and the 61.8% retracement level.
Диалог внизу показывает настройки для теста с первой даты в сгенерированных данных. The dialog window below shows the settings to run the test from the first date in the generated data.
Пара пробила ключевую поддержку (в настоящее время превратилась в сопротивление) 0,7160 (R1), и это открывает путь для теста на 0,7100 (S1), на мой взгляд. The rate broke below the key support (now turned into resistance) of 0.7160 (R1), and this opens the way for a test at 0.7100 (S1), in my view.
Я думаю, будет волна на снижение, возможно, для теста уровня 1180 (S1). Therefore, I would expect the forthcoming wave to be to the downside, perhaps for a test at 1180 (S1) this time.
Структура цен на часовом графике рисует более низкие максимумы и более низкие минимумы внутри черного нисходящего канала и, следовательно, четкое движение ниже вышеупомянутой поддержки может нажать на спусковой крючок для теста уровня 47,40 (S2), отмеченного минимумами 5 февраля. The price structure on the 1-hour chart remains one of lower highs and lower lows within the black downside channel, and therefore a clear move below the aforementioned support hurdle could pull the trigger for the 47.40 (S2) barrier, marked by the low of the 5th of February.
Не так уж много ткани, но достаточно для теста на токсины и анализа. Not much tissue left, but enough for a tox screen and analysis.
Я знаю, что это ты собирал интеллектуальные задания для теста. I know you help put the mental part of the test together.
И вот это я нашел внутри аптечки оборудование для теста крови. I found these inside a first aid kit - blood-test equipment.
Может быть, они и не расточительны, но благодаря им развивается местная экономика, а ещё это дало Джеймсу идею для теста. Their taste may be quiet and restrained but it's keeping the local economy going and it also gave James an idea for a test.
Даты, введенные в этой форме используются только для теста. The dates that you enter in this form are used only for the test.
Введите диапазон дат выбора документа, который будет использоваться для теста. Enter the document selection date range to use for the test.
Вас затруднит поцеловаться с нашими моделями для теста? Would you have any problem kissing our models to test it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !