Beispiele für die Verwendung von "валютной корзине" im Russischen
Когда в декабре Международный Валютный Фонд объявил, что юань присоединится к доллару США, британскому фунту, евро и японской иене в валютной корзине, как одна из основных расчетных единиц корзины Специальных Прав Заимствования (СДР), решение было явно политическим.
When the International Monetary Fund announced in December that the renminbi would join the US dollar, the British pound, the euro, and the Japanese yen in the currency basket underlying its unit of account, the Special Drawing Rights basket, the decision was clearly political.
Рассмотрим счет в долларах США при покупке 300 лотов в валютной паре «доллары США/японские иены».
Consider a USD account with 300 Buy lots USDJPY.
Поэтому сосредоточьтесь сначала на одной валютной паре, а остальные осваивайте постепенно.
Therefore, first focus on one currency pair and get to the others gradually.
Открыть длинную позицию в торговле валютой означает купить ее. В валютной паре Вы покупаете первую из двух указанных валют - базовую валюту.
Taking a long position on a currency means that you buy it. In a currency pair, you buy the first of the two currencies – the base currency.
Микро-лот равен 1000 единицам базовой валюты валютной пары.
A micro lot is equal to 1,000 units of the base currency in a currency pair.
На Московской бирже доллар вырос на открытии на 3 коп. до 37,15 руб., рубль снизился к бивалютной корзине на фоне геополитической напряженности.
The dollar rose by 3 kopecks to 37.15 at the opening of the Moscow Exchange; the rouble has weakened against the bi-currency basket amid geopolitical tension.
Когда у валютной пары не получается двигаться как она «должна бы» (подняться, имея такую бычью фундаментальную поддержку), это часто является достоверным индикатором того, что она направится гораздо ниже.
When a currency pair fails to act as it’s “supposed to” by rallying on bullish fundamentals, it’s often a reliable sign that its heading much lower.
Для этого необходимо умножить количество средств на счете на значение той котировки, которая соответствует выбранной Вами металло-валютной корзине.
For this, you must multiply the account equity by the quote value that corresponds to the chosen metal-currency basket.
Начиная с 1999 года задачей CMS Forex`s является обеспечение участников валютного рынка мощной технологией валютной торговли в сочетании с высокопрофессиональным исполнением, превосходным сервисом и качественным обслуживанием клиентов.
Starting from 1999 the goal of CMS Forex is providing the exchange market participant with a forceful technique of currency trading in combination with high-grade performance, excellent and qualitative service for clients.
Инвесторов так сильно «нагружают» разъяснениями важности диверсификации, что страх иметь «яйца в одной корзине» вынуждает их вкладывать слишком мало в компании, которые они хорошо знают, и слишком много — в другие компании, о которых они не знают ничего.
Investors have been so oversold on diversification that fear of having too many eggs in one basket has caused them to put far too little into companies they thoroughly know and far too much in others about which they know nothing at all.
Роснефть будет осуществлять выплаты своих валютных заимствований из валютной выручки, при этом финансирование капвложений будет проводиться рублями (полученными путём выпуска облигаций и, потенциально возможно, что из государственного ФНБ).
Rosneft would be repaying its FX debt through foreign currency earnings while spending rubles (raised via bonds and, potentially, from Nation's Wealth Fund) to finance its capex.
Хотя некоторые фонды ETF могут потребовать от владельца или разрешить ему заменить покупку или возврат акций наличными деньгами за некоторые или все ценные бумаги в корзине активов.
Although some ETFs may require or permit a purchasing or redeeming shareholder to substitute cash for some or all of the securities in the basket of assets.
Когда трейдеры настроены излишне оптимистично к какой-то определенной валютной паре, то она, как правило, падает, несмотря на типично бычьи фундаментальные и технические факторы.
When traders are overly optimistic on a certain currency pair, it often falls despite typically bullish fundamental and technical events.
Данные котировки не используются для торговли, это индикатор, по которому можно следить за изменением стоимости депозита в агрегированной металло-валютной корзине.
Quote data is not used for trading, but serves as an indicator, making it possible to track changes in the value of a deposit in the aggregated metal-currency basket.
Направление движения этой валютной пары во многом будет зависеть от изменений шансов партии «Сириза» на победу 25 января.
Quite a lot of the short-term directional trend will be bound up with fluctuations in Syriza’s prospects for a win on January 25.
Доля торгуемых на бирже трастов доверителя отражает непосредственную заинтересованность в статической корзине акций, отобранных в отдельных отраслях промышленности.
An exchange-traded grantor trust was used to give a direct interest in a static basket of stocks selected from a particular industry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung