Sentence examples of "вариацию" in Russian

<>
Указывает допустимую вариацию активных баз данных по сайтам, выраженную в процентах. Specifies the allowed variation of active databases across sites, expressed as a percentage.
На первый взгляд пост колониальная история Кот-д'Ивуара напоминает вариацию на стандартные темы. At first sight, the Ivory Coast's post-colonial history looks like a variation on standard themes.
Если в поддерживаемом Facebook языке существуют гендерные вариации, следует указать подходящую вариацию для правильного спряжения глаголов. For locales where Facebook supports gender variations, the appropriate variation should be supplied to avoid oddities with verb conjugations.
изменение выражено как коэффициент вариации variability expressed as coefficient of variation
Суп. Суп вообще. Без вариаций. Soup; soup in general, with no variations.
Вы делаете 10 вариаций этого распылителя. You create 10 variations on that one.
Приношу извинения, дамы, господа и прочие вариации. I do apologise, ladies and gentlemen and variations thereupon.
Есть такие, кто делал вариации на тему? Did anybody to a variation on a theme?
Вальс, песнопение, соло на корнете с вариациями! A waltz, a motet, a cornet solo, with variation!
Не используйте старые логотипы или индивидуально выполненные вариации. Don’t use old logos or custom variations.
Одно время, Бах писал только темы и вариации. Bach only wrote themes and variations one time.
Учитывая вариации по участкам и фактор прочности на разрыв. Given the surface variations and tensile strength.
Но иногда палеоантропологи находили вариации, смысл которых было трудно понять. But sometimes paleoanthropologists would find variations that were harder to make sense of.
Маршруты – настройка версий маршрутов, чтобы обеспечить вариации номенклатур в производстве. Routes – Set up route versions to enable item variations in production.
Итак, если слушать внимательно, можно насчитать пять вариаций темы Абегг. So, actually, if you listen carefully, there's supposed to be five variations on this Abegg theme.
Вы берёте распылитель и делаете 10 различных вариаций формы распылителя. You take a nozzle and you create 10 random variations on the nozzle.
Это "Вариации на тему Абегг" Роберта Шумана, немецкого композитора XIX века. It's called "Abegg Variations," by Robert Schumann, a German 19th century composer.
Вариации этих комбинаций и делают нас непохожими на друг на друга. These slight variations are part of what makes each of us different from other members of our species.
Мы будем продолжать расчеты компенсации возможных вариаций плотности до последней секунды. We're going to have to compensate for the density variations right up to the last second.
И какова вариация этого разброса в одной школе, или в разных школах? How much variation is there within a school or between schools?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.