Verwendungsbeispiele von "ваше дело" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Не Ваше дело! It's none of your business.
Как Вы поступите с нашим справедливым требованием, Ваше дело. We leave to your discretion how you choose to manage our justified claim.
Как вы знаете, я расследую ваше дело. As you know, I am investigating your case.
Если бы это было ваше дело, если бы вы были на моем месте, что бы вы сделали? If this were your case, if you were me, what would you do?
Как вы управляете ими - ваше дело. How you manage it is up to you.
Хотел сказать, что решил взять ваше дело. I want you to know I decided to take your case.
Я представлю ваше дело судье, который сможет снять обвинение. I'm going to present your case in front of a judge who can dismiss the charges outright.
Я здесь, чтобы защитить вас и представить ваше дело наилучшим образом. I'm here to defend you and present your case as best as I can.
Как именно - ваше дело. How you do it is up to you.
Я только что проверил ваше дело. I just tried to pull up your records.
Не то чтобы это ваше дело, но я решила остаться в Бостоне, чтобы лучше узнать моих сводных сестер и узнать больше о моем отце. Not that it's any of your business, but I decided to stay in Boston to get to know my half sisters and learn more about my dad.
То, как это теряет значение, ваше дело. How this plays out is up to you.
Мы определили преступника в машине Айрис в момент наезда, благодаря ДНК материалу, который был дан Эвану на тестирование, хотя это было не ваше дело. We placed the perp in Iris's car at the time of impact thanks to DNA material, which you asked Evan to test, even though it wasn't your case.
Не ваше дело, старые пердуны. None of your business, old geezers.
Зал совета рассмотрел ваше дело, номер 93, И мы признали наличие дисгармонии в вашем поведении. The council chamber considered your case, Number 93, and there's disharmony in your behaviour.
Как вы накажете Бориса, это ваше дело. How you'll give Boris a reprimand is up to you.
Так что, пока вы не начнете говорить о продлении прав, ваше дело вполне "водонепроницаемое". Until you've negotiated an extension, your case isn't very watertight.
Мы закрыли ваше дело. We solved your case.
Просто я закрываю Ваше дело. I'm just closing your case.
Как вы отнеслись к тому факту, что Бакли собирался возобновить ваше дело и попытаться заставить вас отбыть последние два года вашего заключения? How'd you feel about the fact that Buckley was gonna retry your case and try to make you serve the final two years of your sentence?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!