Beispiele für die Verwendung von "вашем" im Russischen
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Маниле в сотрудничестве с Генеральным консульством Израиля и мемориалом «Яд Вашем» — организацией по увековечиванию памяти жертв и героев Холокоста — организовал конкурс на лучшее эссе о Холокосте, целью которого было формирование понимания важности уважения прав человека и пропаганды разнообразия.
UNIC Manila, in cooperation with the Israeli Consulate General and Yad Vashem, the Holocaust Martyrs'and Heroes'Remembrance Authority, organized an essay writing contest on the Holocaust that fostered an understanding of the importance of respecting human rights and celebrating diversity.
Серьезно, другие бы на вашем месте радовались.
Seriously, I mean the others are going to be well chuffed.
Версия статьи на вашем веб-сайте не учитывается.
It does not include people reading the web version of the article.
Да, мы нашли копию проекта "CityLine" на вашем катере.
Oh, yeah, we found a copy of the CityLine blueprint on board.
И в вашем распоряжении есть ещё больше высокотехнологичного вооружения.
And there's more hi-tech weaponry at this car's disposal.
В вашем распоряжении диван-кровать и очень удобный воздушный матрац.
We've got the sofa bed and a very comfortable air mattress.
Кнопка «Отправить»: отображается, если на вашем устройстве установлено приложение Messenger.
Send Button: Will be displayed if Messenger is installed on the device.
Королевская свадьба - это не просто самое эффектное событие на вашем календаре.
A royal wedding is more than just the most glamorous event on the social calendar.
Извините, но я слышу в вашем голосе явные нотки неуместной враждебности.
Excuse me, But there's a definite note of uncalled for hostility.
Я больше не мог оставаться в клетке в вашем страшном лазарете.
I couldn't stand being cooped up in that dreadful infirmary.
Я решила продать стадо отца и я ищу дом в вашем городе.
I have just sold my father's cattle, so I am looking for a nice house in the city.
Таким образом, на вашем счете появится ровно та сумма, которую вы отправили.
It was a sound decision taken to provide zero transfer fee for all deposits.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung