Beispiele für die Verwendung von "вашингтонскую" im Russischen
Проектные мероприятия будут планироваться и осуществляться через тесные партнерские отношения между ЭСКАТО и другими международными и национальными партнерами, включая ДЭСВ, Вашингтонскую группу, ВОЗ, Будапештскую инициативу по оценке состояния здоровья, а также ЕЭК и отдельные национальные статистические управления в регионе, и с внутренними партнерами в ЭСКАТО, в основном Отделом новых социальных вопросов и СИАТО.
The project activities will be designed and implemented through close partnership between ESCAP and other international and national partners, including DESA, the Washington Group, WHO, the Budapest Initiative on Measurement of Health Status and ECE and selected national statistical offices in the region, and with ESCAP internal partners, mainly the Emerging Social Issues Division (ESID) and SIAP.
Выступят ли вперед Дайан Фейнстейн (Dianne Feinstein), Марк Тиссен (Mark Thiessen), Джона Голдберг (Jonah Goldberg), Джо Байден (Joe Biden), Эрик Холдер (Eric Holder), Сара Пэйлин (Sarah Palin) и все прочие из бесконечного двухпартийного строя влиятельных вашингтонских инсайдеров, которые унижают, издеваются, угрожают и поносят Ассанжа? Потребуют ли они осудить и посадить за решетку Эли Лейк?
Will Dianne Feinstein, Mark Thiessen, Jonah Goldberg, Joe Biden, Eric Holder, Sarah Palin, or anyone else from the bi-partisan and endless ranks of powerful Washingtonian insiders who belittled, mocked, threatened, and berated Assange step forward to demand the prosecution and imprisonment of Eli Lake?
В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными;
Especially, the view of the Washington Consensus seems irretrievable;
Вашингтонская гора разродилась и произвела на свет меньше мыши.
The Washington mountain has labored and brought forth less than a mouse.
Я подала запрос на перевод в вашингтонский журналистский корпус.
I put in a request to be assigned to the Washington press corps.
Пришло время отказаться от неолиберализма и от Вашингтонского Консенсуса.
It is time to abandon neoliberalism and the Washington Consensus.
Возможно, она встречалась со своим вашингтонским другом для тайного свидания?
Perhaps she was meeting her Washington friend for a secret tryst?
Эта страна стоит на пути вашингтонского списка целей, Сирии и Ирана.
The country stands in the way of Washington's hit list: Syria and Iran.
«Когда я возглавляла вашингтонское бюро, у меня был комплект учебников детей.
“When I was the Washington Bureau Chief, I had a set of my kids’ high-school books.
Налоговое бремя на предпринимателей Вашингтонской зоны растет по мере восстановления экономики
Washington-area business owners" tax burden mounts as economy rebounds
- Запад обещал продолжить расширение на Вашингтонском саммите в апреле 1999 года.
- The West promised to continue enlargement at the Washington Summit of April 1999.
Предполагается что ты должен сидеть за рабочим столом в вашингтонском офисе.
You're supposed to be working the reception desk at the Washington field office.
Хорошим примером является так называемый "вашингтонский консенсус", господствовавший до недавнего финансового кризиса.
The so-called "Washington Consensus" that held sway before the recent financial crisis was a good example.
Однако для вашингтонских политиков интересы Америки должны быть превыше интересов других стран.
However, Washington policymakers should put America’s interest before that of other nations.
Мои пациенты не проректор Вашингтонского Университета, на чьей дочери я не женился.
My patients aren't the Provost of Washington University, whose daughter I didn't marry.
Но произойдет это не стараниями вашингтонских политиков и не за счет Мексиканского залива.
But it won't be at the expense of Washington policy makers, or the Gulf of Mexico.
Впервые со дня основания НАТО была введена в действие Статья 5 Вашингтонского Договора.
For the first time since NATO's founding, Article 5 of the Washington Treaty was invoked.
Мельцофф из Вашингтонского Университета склонился над ребенком, которому было 43 минуты от роду.
Meltzoff, who's at the University of Washington, leaned over a baby who was 43 minutes old.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung