Beispiele für die Verwendung von "ваших" im Russischen

<>
Управление и защиту Ваших средств Regulation and security of funds
Речь о ваших убеждениях и ожиданиях. It's about our beliefs and expectations.
Разберёмся с хламом в ваших спальнях. We're gonna declutter these bedrooms.
О, Лью, избавьте нас от ваших фокусов. Oh, Leigh, save us the parlour tricks.
Узрите, как на ваших глазах создается счастье. Watch as happiness is synthesized.
Прямо сейчас есть мозги на ваших радиальных шинах? Are there brains in our radial tires right now?
Охватывайте людей, похожих на ваших лучших постоянных клиентов. Reach people who look like existing loyal customers.
Среди ваших друзей есть любители наблюдать за птицами? Have any friends who are into birdwatching?
Я не могу поднять из могилы ваших любимых. I can't bring loved ones back from the grave.
Из-за ваших обвинений у меня разболелся живот. Ur accusations make me sick to my stomach.
Однако, группа ваших детей собирается оспорить законность документов. Some of the children plan to contest the legality of these documents.
FxPro обеспечивает высокую степень защиты при исполнении ваших ордеров. FxPro offers highly secure trade execution.
Он просил похоронить его в одной из ваших усыпальниц. He said he wanted to go to one of those shrines.
Отправьте один из этих документов в качестве доказательства ваших полномочий: Submit one document to provide proof of authority:
Немного семейной конкуренции, чтобы оживить оба ваших пера, не повредит. Nothing like a little family rivalry to keep the bullpen hopping.
Вроде ваших отцов, посылали его сына за сигаретами и пивом. Would ever send his son to the clubhouse for cigarettes and beer.
То веселье от ваших язвительных колкостей стоит 19 миллионов долларов? Making those snotty little comments, Is it worth $19 million?
Запад не станет сотрудничать из-за одних только ваших добрых намерений. the West would not yield merely to good intentions.
То, что вы разрешили ему остаться, свидетельствует о широте ваших взглядов. Letting him stay on shows a real largeness of spirit.
Таких красивых женщин, как в ваших краях, я никогда не видел. I've seen more of it on this side of the Wall, truth be known.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.