Beispiele für die Verwendung von "введена" im Russischen mit Übersetzung "enter"
Übersetzungen:
alle8010
enter5340
type1458
introduce902
insert70
input45
inject31
initiate21
bring in4
andere Übersetzungen139
Если проводка введена неправильно, ее можно сторнировать.
If a transaction is entered incorrectly, you can reverse it.
Manual — эта строка была введена вручную пользователем.
Manual – This line was entered manually by the user.
Возвращает записи, в которых дата не была введена.
Returns items where the date has not been entered.
Если дата не введена, блокировка платежей является бесконечной.
If you do not enter a date, the payment hold lasts indefinitely.
Если дата введена, платеж не будет создаваться до этой даты.
If you enter a date, the payment will not be generated until that date.
Предположим, что в поля формы Профили амортизации была введена следующая информация.
Suppose you enter the following information in the Depreciation profiles form.
Дата расчета будет введена для каждого расчета спецификации, использующего имитационную версию цены.
A calculation date will be entered for each BOM calculation that uses the simulation costing version.
Аналитика склад является обязательной и должна быть введена для проводки по спросу.
The warehouse dimension is set to mandatory and must be entered on the demand transaction.
Просмотрите и утвердите информацию, которая была введена клиентом, такую как адрес компании.
Review and validate the information that was entered by the customer, such as the company address.
Аналитика узла задана как обязательная и должна быть введена для проводки по спросу.
The site dimension is set to mandatory and must be entered on the demand transaction.
Если запись затрат была введена неправильно, измените запись предстоящих затрат или удалите ее.
If a cost record was entered incorrectly, change the pending cost record or delete it.
Если дата не введена в поле Активен по, банковский счет будет действовать постоянно.
If you do not enter a date in the Active to field, the bank account will remain active indefinitely.
С помощью информации, которая была введена в записи кандидата, можно легче создавать записи сотрудников.
By using information that was entered in an applicant record, you can more easily create a worker record.
Повторяйте шаги 4 – 10 до тех пор, пока не будет введена информация обо всех накладных.
Repeat steps 4 through 10 until you have entered information about all the invoices.
Бюджетная сумма 10 000,00 была введена в счет ГК 606300 с помощью записи регистра бюджета.
A budget amount of 10,000.00 has been entered in main account 606300 by using a budget register entry.
Отдельная запись затрат должна быть введена для каждого из узлов, который приобретает или хранит эту номенклатуру.
A separate cost record must be entered for each site that purchases or stocks the item.
Если дата в ячейке введена в другой системе дат, Excel не распознает ее как настоящую дату.
If a cell's date isn't entered using the same date system, then Excel won't recognize it as a true date.
Трехмесячный период согласований, который должен пройти, прежде чем какая-либо часть законов будет введена в действие, закончился в декабре.
The three-month consultation period before any piece of legislation enters into force ended in December.
Если проводка введена в другой единице, она преобразуется автоматически на основании пересчета единиц измерения, настроенного в форме Пересчеты единиц измерения.
If the transaction is entered in another unit, it is converted automatically based on the unit conversions that are set up in the Unit conversions form.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung