Beispiele für die Verwendung von "вверенные" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle26 entrust21 andere Übersetzungen5
Время от времени появлялись сироты, вверенные государству. Kids would come and go, wards of the state.
из непосредственной близости к офису президента комиссии их кабинеты переместились в вверенные им департаменты. their offices were no longer next to the President's office, but located in the department for which each was responsible.
Вверенные нам океаны являются ценнейшим даром и, возможно, исключительным во вселенной в том виде, в каком мы ее знаем. The oceans we have been given in trust are a precious gift and possibly exceptional in the universe as we know it.
Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле": из непосредственной близости к офису президента комиссии их кабинеты переместились в вверенные им департаменты. Prodi's Commission decided to send Commissioners "into the field": their offices were no longer next to the President's office, but located in the department for which each was responsible.
Комитету было предложено рассмотреть вверенные недавно мандаты в качестве вклада в работу в приоритетных областях предлагаемой программы работы на двухгодичный период 2010-2011 годов в части, касающейся подпрограмм по торговле и инвестициям и транспорту и туризму, и учитывать эти факторы при участии в текущем обзоре конференционной структуры Комиссии. The Committee was invited to review recent mandates as input into the deliberations on priority areas for the proposed programme of work for the biennium 2010-2011 in respect of the subprogrammes on trade and investment and transport and tourism, and to incorporate those factors while participating in the ongoing review of the conference structure of the Commission.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.