Beispiele für die Verwendung von "вводилась" im Russischen mit Übersetzung "type"
Ошибка #ЗНАЧ! в Excel означает: "Формула вводится неправильно.
#VALUE is Excel's way of saying, "There's something wrong with the way your formula is typed.
Outlook начинает поиск, как только вводится первая буква.
Outlook starts searching as soon as you type the first letter.
Оказывается, примерно 200 миллионов капчей вводится каждый день людьми в мире.
It turns out that approximately 200 million CAPTCHAs are typed everyday by people around the world.
В большинстве случаев числа, имеющие формат Общий, отображаются так, как вводятся.
For the most part, numbers that are formatted with the General format are displayed just the way you type them.
Например, если задан формат #,## и в ячейке вводится число 8,9, отображается 8,9.
For example, if the custom format is #.##, and you type 8.9 in the cell, the number 8.9 is displayed.
Если при нажатой клавише SHIFT нажимать другие клавиши, будут вводится символы, отображенные в верхней части этих клавиш.
Press Shift in combination with another key to type the symbol shown on the upper part of that key.
Например, если задан формат 0,00E+00 и в ячейке вводится число 12200000, отображается 1,22E+07.
For example, if the format is 0.00E+00, and you type 12,200,000 in the cell, the number 1.22E+07 is displayed.
Эти элементы управления могут содержать значения из фиксированного списка, который вводится пользователем, либо из таблицы или запроса.
These controls can look up values in a fixed list that you type yourself, or they can look up values in a table or query.
Дату вступления в силу невозможно изменить, поскольку в поле вводится самая логическая дата для данного типа действия.
You can’t change the effective date because the field is populated with the most logical date for the action type.
В процессе работы функции Варианты поиска символы, которые вводятся в поисковой системе Bing, передаются в корпорацию Майкрософт.
For the Search Suggestions feature, the characters that you type into a Bing-powered experience to conduct a search will be sent to Microsoft.
Фиксированное значение может быть числовым значением или другим типом данных и зависит от поля, в котором оно вводится.
The fixed value could be a numeric value or some other type of data, depending on which field you are in.
Например, если формат определен как #.0, и в ячейку вводится число 12,200,000, оно отображается как 12.200.0.
For example, if the format is #.0,, and you type 12,200,000 in the cell, the number 12.200.0 is displayed.
В режиме наведения для наведения используется мышь или джойстик. Символы вводятся автоматически, если вы задерживаете на них указатель в течение заранее определенного периода времени.
In hovering mode, you use a mouse or joystick to point to a key for a predefined period of time, and the selected character is typed automatically.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung