Beispiele für die Verwendung von "вводом данных" im Russischen mit Übersetzung "data entry"

<>
Позволяет отображать специальные знаки для управления вводом данных. Displays editing characters to guide data entry.
Настройка договора покупки с вводом данных, включенным до процесса подтверждения Purchase agreement setup with data entry enabled up to the Confirmation process
Было высказано мнение о том, что, хотя новые технологии позволяют сократить число печатных форм, почтовые расходы и расходы, связанные с вводом данных, сэкономленные средства должны направляться на обеспечение безопасности и приобретение новых знаний. The opinion was expressed that while new technologies allow reducing the number of printed forms, saving on mailing and data entry, these savings should be invested in the security and acquisition of a new type of expertise.
Поэтому поток ввода данных прерывался. Therefore, the flow of data entry was interrupted.
помощник по вводу данных (полевая служба); Data Entry Assistant (Field Service)
Кроме того, упрощены настройка и ввод данных. Additionally, setup and data entry have been simplified.
Недопустима реклама партнерских программ по вводу данных. Advertising is not permitted for the promotion of data entry affiliate programs.
Управление форматами ввода данных с помощью масок ввода Control data entry formats with input masks
С полем подстановки ввод данных становится быстрее и точнее. With a lookup field, data entry is faster and more accurate.
Только ввод данных - отображение этот объект только при вводе адреса. Data entry only – Display this object only when entering the address.
Настройка действительных комбинаций помогает гарантировать, что ввод данных является точным. Setting up valid combinations helps make sure that data entry is accurate.
В Excel можно упростить ввод данных с помощью функции автозаполнения. With Excel, you can streamline data entry with AutoFill.
Заказы на покупку как при вводе данных, так и при ведении журнала Purchase orders at both data entry and journalizing
Ручной ввод данных сокращен для кандидатов, сведения о которых уже хранится в адресной книге. Manual data entry is reduced for applicants whose information is already stored in the address book.
Такая увязка упрощает процесс подачи заявлений, устраняя необходимость дублирования ввода данных из личных дел. This link simplifies the application process by eliminating duplicate data entry of personal history profiles data.
Вот как выглядит первая форма для ввода данных в каждом из этих измененных шаблонов: Here's a quick look at the first data entry form in each of these revised templates:
IDEP/CN8- пакет ввода данных для Интрастат, который был разработан и ведется в Евростате. IDEP/CN8- an Intrastat data entry package which has been developed and maintained at Eurostat.
Сумма ввода данных уменьшена, поскольку операции, а не учет, определяют, как записывается документ-источник. The amount of data entry is reduced, because operations, not accounting, determine how a source document is recorded.
Однако система пакетной обработки настроена так, что пакетная обработка будет происходить реже, чем ввод данных. However, the batch processing system is set up so that batch processing occurs less frequently than data entry.
Затем назначение настраивается так, чтобы считывание и ввод данных выполнялось один раз в две недели. You then set up the assignment so that the reading and data entry must be completed one time every two weeks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.