Beispiele für die Verwendung von "вдали от" im Russischen mit Übersetzung "away from"

<>
Вдали от тусовки, от бонга. Off the beat, away from bong.
Я был вдали от дома. I've been away from home.
Ну, тяжело быть вдали от дома. Well, being away from home is hard.
Это был его дом вдали от дома. This was his home away from home.
Это наше первое лето вдали от дома. This is our first summer away from home.
Заткнись, и получить ад вдали от меня, мальчик! Shut up, and get the hell away from me, boy!
Держите сенсор вдали от шума воздуха — вентиляторов, воздуховодов. Keep your sensor away from wind noise, such as a fan or heading duct.
Эй, ночь вдали от детей и пикантная история. Hey, a night away from the kids and a juicy story.
Я вовсе не хотел быть вдали от дома. It's not like I wanted to be away from home.
Я работал вдали от дома, останавливаясь в разных дырах. I was working away from home, staying in digs.
Я несчастен уже оттого, что нахожусь вдали от дома. I'm already miserable as it is being away from home.
Активисты, дети, молодые люди, ищущие дом вдали от дома. Activists, kids, young people who were looking for a home away from home.
Я правда беспокоюсь о вашей жизни вдали от имения. I do worry about your life away from the estate.
А что если она совершит еще преступление, вдали от дома? What if she happens to commit another crime away from the house?
Что я была вдали от дома, мне было одиноко и. That I was away from home and I was lonely and.
Сузились и перспективы сельского населения, проживающего вдали от китайских мегаполисов. The prospects of dispersed rural populations far away from China’s megacities have diminished as well.
Типичный ребенок-беженец тратит больше чем десять лет вдали от дома. The typical refugee child spends more than ten years away from home.
Упаковки должны храниться только в прохладных местах вдали от источников тепла. Packages shall be stored only in cool places away from sources of heat.
Эти дети впервые вдали от дома они все выходят из-под контроля. These kids away from home for the first time, they're all out of control.
Он был вдали от дома, давая показания по одному из его дел. He was away from home, testifying in one of his cases.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.