Beispiele für die Verwendung von "вегетарианцев" im Russischen mit Übersetzung "vegetarian"

<>
Übersetzungen: alle28 vegetarian28
Это, как соевые колбаски для вегетарианцев. Like tofu for vegetarians.
Среди вегетарианцев тоже есть страдающие ожирением и диабетом - разумеется, обе эти болезни приобрели размах эпидемий и ситуация лишь ухудшается. Vegetarians also have a fraction of the obesity and diabetes rates of the general population — of course, both diseases are at epidemic levels and are only getting worse.
Как выразился министр иностранных дел Польши Витольд Ващжуковски, «Европа велосипедистов и вегетарианцев» с ее наивной культурой политкорректности и либерализма, представляет собой угрозу, а не модель. As Polish Foreign Minister Witold Waszczykowski put it, the “Europe of cyclists and vegetarians,” with its naive culture of political correctness and liberalism, represents a threat, not a model.
Я не думаю, что Вы найдете слишком много вегетарианцев в Крофорде, штате Техас, а количество мясо, потребляемого среднестатистическим американцем, гораздо больше, чем в любой другой стране. I do not imagine you will find too many vegetarians in Crawford, Texas, and the meat consumed by the average American is way ahead of the figure for any other country.
Согласно сообщениям, мясо, приправленное кэрри (или яйцо для вегетарианцев), подается в тюрьмах раз в неделю, а в исправительно-трудовых лагерях- не менее двух раз в неделю, и даже чаще с достаточным количеством риса. In prisons meat curry (or an egg for vegetarians) was said to be served once a week, while in labour camps it was provided at least twice, sometimes even more, with a sufficient quantity of rice.
Ты ешь мясо или ты вегетарианец? Do you eat meat or are you a vegetarian?
Я вегетарианец, который есть много мяса. I'm a vegetarian who eats a ton of meat.
Почему я стал вегетарианцем на будние дни. Why I'm a weekday vegetarian
То есть, он вегетарианец и аллергик, Бога ради. I mean, he's a vegetarian and gluten free, for God's sake.
Но ты, наверное, вегетарианец, ты, большой лохматый слабак. Oh, but you're probably a vegetarian, you big, flop-haired wuss.
Я предпочитаю не есть мяса, потому что я вегетарианец. I prefer not to eat meat because I'm vegetarian.
Я не хочу сказать, что все обязаны стать вегетарианцами. This is not to say that everyone must become vegetarian.
Один из наших подозреваемых таксидермист вегетарианец, если в этом нет противоречия. One of our suspects is a vegetarian taxidermist, if that isn't a contradiction in terms.
Я не вегетарианец, кажется, так раньше любил говорить и Никсон, помните? I'm not a vegetarian - this is the old Nixon line, right?
Так что, любой из этих аспектов мог сделать из меня вегетарианца. So really, any of these angles should have been enough to convince me to go vegetarian.
"Принимая во внимание свою информированность, почему я всё ещё не стал вегетарианцем?" "Knowing what I know, why am I not a vegetarian?"
Мы заводили огороды, стали интересоваться биопродуктами, были знакомы с вегетарианцами, или сами ими были. We tended gardens, we became interested in organic food, we knew or we were vegetarians.
Локальноеды, биоеды, вегетарианцы, веганы , гурманы и те из нас, кто просто интересуется хорошей едой. The locavores, the organivores, the vegetarians, the vegans, the gourmets and those of us who are just plain interested in good food.
Либо ты продолжаешь есть мясо, либо ты - вегетарианец. Но я не совсем был готов к этому. It was either you're a meat eater or you're a vegetarian, and I guess I just wasn't quite ready.
Ты здесь со мной, а не с мамой в Северной Калифорнии с каким-то вегетарианцем, выращивающим фиги. You're here with me and not with mom in Northern California with some vegetarian, raising figs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.