Beispiele für die Verwendung von "великобританию" im Russischen mit Übersetzung "great britain"
Летом 1931 года из центральной Европы прокатилась волна паники среди банков, которая распространила финансовую болезнь в Великобританию, далее в США и Францию, и в итоге по всему миру.
A series of bank panics emanated from central Europe in the summer of 1931 and spread financial contagion to Great Britain, then to the US and France, and finally around the world.
Действительно, эти технологии и идеи менеджмента представляют что-то вроде промышленной революции – хотя она сильно отличается от промышленной революции, сделавшей Великобританию ведущей мировой державой девятнадцатого века и создавшей глобальную империю.
Indeed, these technologies and management ideas amount to something of a new industrial revolution – though one that will be very different from the Industrial Revolution that made Great Britain the dominant world power in the nineteenth century and helped it build a global empire.
Действительно, если зона евро сможет убедить Великобританию стать членом в полном объеме, тем самым получив один из двух главных финансовых центров в мире (Лондон), евро действительно может начать выглядеть как жизнеспособная альтернатива доллару.
Indeed, if the euro zone can persuade Great Britain to become a full-fledged member, thereby acquiring one of the world's two premier financial centers (London), the euro might really start to look like a viable alternative to the dollar.
Но другие предложения связаны с более крупным риском, в частности приватизация пенсий, о которой идет разговор во многих странах и которую некоторые из них, включая Великобританию, Чили, Швецию и Мексику, уже внедрили, по крайней мере, частично.
But other proposals carry bigger risks, notably the privatization of retirement pensions, which is talked about in many countries, and that some - including Great Britain, Chile, Sweden, and Mexico - have already put in place, at least partly.
Видимо, у мистера Теслера остались какие-то деньги на швейцарских счетах, потому что он смог перебраться с семьей сначала в Великобританию, потом на Лонг Айленд, и уже затем в центр текстильной промышленности Америки - на американский юг.
Probably, Mr. Teszler had gotten some money into Swiss bank accounts because he managed to take his family first to Great Britain, then to Long Island and then to the center of the textile industry in the American South.
Индия была под управлением Великобритании много лет.
India was governed by Great Britain for many years.
Для Великобритании общеевропейская оборона является неосуществимой идеей.
For Great Britain, Europe-wide defense is a nonstarter.
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции.
Great Britain came to the defense of Belgium and France.
И пренебрежительно отзывался об иностранных государствах, особенно Великобритании.
And he spoke disparagingly of foreign nations, especially Great Britain.
Фулфорд, Эйдриен (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
Fulford, Adrian (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Питер Ловелл (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
Peter Lovell (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания.
A foreign policy similar to that of France, or Great Britain.
Употребление кокаина растет, особенно в Испании, Великобритании и Италии.
Cocaine use is on the rise, especially in Spain, Great Britain, and Italy.
"Я не против британцев, я только против существования Великобритании!"
"I am only against the existence of Great Britain, I am not anti-British!"
Это коричневый с тиснением SG 57 из Великобритании, около 1847.
It's a brown embossed SG 57 from Great Britain, circa 1847.
"Дервиш" доставил в СССР военную помощь от США и Великобритании.
The Dervish delivered military aid from the USA and Great Britain to the USSR.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung