Beispiele für die Verwendung von "велосипедов" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle424 bicycle265 bike126 cycle26 velocipede1 andere Übersetzungen6
Мы только хотели купить пару недорогих дорожных велосипедов. We were just gonna buy a couple of cheap cruisers.
Статья 27: Особые правила, касающиеся водителей велосипедов, мопедов и мотоциклов Article 27: Special rules for cyclists, moped drivers and motorcyclists
Таким образом, предлагаемая поправка направлена на предоставление велосипедистам и водителям велосипедов с подвесным двигателем возможности изменения направления движения в два этапа. The purpose of the proposed amendment is to give cyclists and moped riders the opportunity to change direction in two stages.
На самом деле, можно сказать, что террористам надо больше бояться машин с гибридным двигателем и муниципальной программы аренды велосипедов, чем атак беспилотников. Indeed, you might say that terrorists should be even more afraid of Priuses and bikeshares than drone attacks.
Соответствующие органы стремятся улучшить структуру транспорта путем субсидирования тарифов на общественном транспорте, создания благоприятных условий для использования велосипедов, укрепления режима дорожной безопасности, внедрения правил ЕС в отношении либерализации использования инфраструктуры железнодорожного транспорта и создания налоговых стимулов для приобретения экологически более чистых автомобилей. Authorities strive to improve the modal split by subsidizing public transit fares, creating a supportive environment for cycling, enforcing better road safety regulations, implementing the EU rules on the liberalization of the use of rail infrastructure, and providing fiscal incentives to stimulate purchases of low-polluting cars.
Опыт показывает, что удовлетворительных результатов можно достигнуть при помощи гибкого генерального плана, в котором рекомендуется использование оптимального сочетания различных видов транспорта, в том числе общественного транспорта, частных машин, велосипедов и пешеходных зон, путем применения соответствующей ценовой политики, программ районирования поселений и нормативно-правовых мер. Experience has shown that good results can be achieved with a flexible master plan that encourages the use of an optimal combination of modes of transport, including public transportation, private cars, cycling and walking, through appropriate pricing, spatial settlements policies and regulatory measures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.