Exemples d'utilisation de "вентиляционной шахте" en russe

<>
Они должны были взорвать трансформатор, вывести из строя запасные генераторы, и взобраться по этой вентиляционной шахте. They had to blow up the transformer, disable the backup generators, then climb up this air shaft.
А по вентиляционной шахте они попадают прямо в подвал. Which gives them airshaft access directly into the basement.
Тремя этажами вентиляционной шахты из ресторана. Three flights up on an air shaft Over a restaurant.
В 2002, команда инженеров и египтологов послала маленького робота в одну из вентиляционных шахт, связанные с камерой королевы. In 2002, a team of engineers and Egyptologists sent a small robot into one of the airshafts connected to the queen's chamber.
Мы знаем, что оно использует вентиляционные шахты. We know it's using the air shafts.
Они использовали вентиляционные шахты, чтобы передвигаться по кораблю. They use the air shafts to move around the ship.
Что ж, вентиляционная шахта может сработать в нашу пользу. Now, this air shaft may work to our advantage.
Ты уверен, что оно затащило его в вентиляционную шахту? You're sure it took him into the air shaft?
Мы нашли три бака закиси азота в вентиляционных шахтах здания. We found three tanks of nitrous oxide in the air shaft of the building.
Но если бросить их вместе в вентиляционную шахту в закрытом подвале? But drop this with this down an air shaft into a locked up basement?
Посмотри, что наш маленький бельчонок прятал в вентиляционной шахте. Look what our little squirrel was hiding in the air vent.
Мы поймали его, когда он лазил по вентиляционной шахте. Yeah, caught him sneaking through the ventilation shaft.
Я спрятал его в вентиляционной трубе. I hid it in the air-conditioning vent.
Ты в узкой скальной шахте. Далеко вверху брезжит свет. Под тобой пещера, в которой всё началось. Что ты будешь сейчас делать? You are in a narrow rocky shaft. There is some light shining from far above. Below you is the cave you started in. What do you do now?
Выглядит, так будто ты спрятался в прачечной и пьешь пиво, в то время, как твой друг застрял в вентиляционной трубе. Looks like you're hiding out in a laundry room drinking beer while your friend is stuck in a vent.
Компания объясняет такое снижение перемонтажом лавы на шахте «Распадская-Коксовая». The company attributed the decrease to the repositioning of a longwall at the Raspadskaya-Koksovaya mine.
И, очевидно, ей так стыдно из-за этого, что она спрятала улику в вентиляционной отдушине под кроватью. She's so ashamed of a nosebleed she has to hide the evidence in a vent under her bed.
Религию можно считать чем-то вроде канарейки в угольной шахте. Проблемы со свободами в этой области дают понять, что в обществе возникла нездоровая политическая атмосфера и что другие свободы тоже вскоре пострадают. Its demise is usually the metaphorical canary in the coal mine – indicating that an unhealthy political atmosphere exists and that other freedoms will soon likewise be curtailed.
Мы прикрепим её к вентиляционной трубе, присоединим к таймеру, и за пять минут до представления. We tape it to the school air ducts, attach it to a timer, and five minutes before the school play starts.
Является ли Греция "канарейкой в шахте" - предостерегающим сигналом, который говорит нам, что европейский валютный союз находится на грани распада и что другие три знаменитые страны PIGS (Португалия, Италия и Испания) выстроились подобно костяшкам домино, которые вот-вот упадут и повлекут за собой другие? Is Greece the "canary in the coalmine" - the warning that tells us that Europe's monetary union is on the verge of dissolution, with the other three of the famous PIGS (Portugal, Italy, and Spain) lining up like dominoes to fall?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !