Beispiele für die Verwendung von "венчик манжеты трубы" im Russischen

<>
Интересно, он венчик использует. I wonder if he uses a whisk.
Не так много девушек будут встречаться с парнем, который сам штопает свои манжеты. Not many girls here would go with a bloke who darns his own cuffs.
Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы. They blocked the flow of water from the burst pipe.
Почему ты хранишь венчик в своей спальне? Why exactly do you keep a whisk in your spare bedroom?
Быстро отстегиваемые штаны, галстук-бабочка, воротник, манжеты. Comes with tearaway trousers, bow tie, collar, cuffs.
Трубы в ванной комнате забились нечистотами. The bathroom pipes are clogged with sewage.
Ты трогала его венчик? Did you touch his whisk?
Бархатные камзолы и алые жилеты, кружева, манжеты и жабо. With their velvet doublets and scarlet waistcoats, Their lace, cuffs and jabots.
У нас нет горячей воды потому что прорвало трубы. We have no hot water because the pipes broke.
У меня много других идей, и ни одна из них не включает венчик. I have a lot of other ideas and none involve a whisk.
Пневматические манжеты вокруг рук контролируют динамику мускульного напряжения. Pneumatic cuffs above the upper arms control the changes of muscle tension.
Опустить трубы под пол. Run pipes under the floor.
Венчик, открывалка и лопатка. A whisk, a tin opener and a spatula.
Думаю, что ты порвал мышцу плечевой манжеты. I think you've got a torn rotator cuff.
Вода вытекала из поврежденной трубы. Water was coming out of the damaged pipe.
Доска, хороший нож, тарелка, миска и венчик. I need a cutting board, good knife, nice plate, bowl, whisk.
На заводе выпускается как мелкий профиль трубы, который используется для теп-личного хозяйства, малых форм строительства и в мебельной промышленности, так и крупный - для строительной отрасли. The factory produces small tube sections that are used for greenhouse facilities, small-scale construction and the furniture industry, as well as large ones for the construction industry.
Во-вторых, венчик, сформированный лепестками. Then, the corolla, formed of petals.
Трубы текли, в ваннах неподвижно сидели пауки, слизни оставили свои следы на всех окнах, уверенные в том, что дом принадлежит им; сад зарос сорняками, похожими на гигантские кочаны капусты. The pipes leaked, there were spiders still in the baths, slugs had signed their signatures on all the windows, believing the place belonged to them, the garden was overgrown with weeds that resembled giant cabbages.
Кроме того, пропала технологическая нефть, закачанная в трубы", - сказал он. Furthermore, the process oil that had been pumped into the pipeline was lost”, he stated.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.