Beispiele für die Verwendung von "вербует" im Russischen
В этом контексте правительство Шри-Ланки подтверждает свою долгосрочную политику абсолютной нетерпимости к тем, кто вербует и использует детей в вооруженных конфликтах.
In that context, the Government of Sri Lanka reiterates its long-held policy of zero tolerance towards the recruitment and use of children in armed conflict.
Согласно показаниям полевых командиров НОА, полученным, в частности, в восточном районе Непала Сираха в августе 2006 года, НОА, как правило, вербует детей старше 16 лет, которые сначала направляются на службу в полувоенные формирования КПН-М.
The general practice of PLA is to enrol children above the age of 16 after an initial period as members of the CPN-M militia, according to the statements collected from PLA field commanders such as in Siraha district, Eastern Nepal, in August 2006.
Нам хотелось бы отметить важность той роли, которую может сыграть Международный уголовный суд в борьбе с безнаказанностью тех, кто совершает в отношении детей военные преступления и преступления против человечности, в том числе тех, кто вербует и зачисляет детей в солдаты.
We would also like to underline the importance of the role that the International Criminal Court can play in the fight against the impunity of perpetrators of war crimes and crimes against humanity carried out against children, including perpetrators who enlist and conscript child soldiers.
«Лицо считается вовлеченным в занятие торговлей людьми, если оно вербует, перевозит, передает, укрывает или получает людей путем угрозы, применения силы или других форм принуждения, похищения, мошенничества, обмана, злоупотребления властью в отношении лица, находящегося в уязвимом положении, либо путем подкупа в виде предложения взятки или выгоды для получения согласия лица, контролирующего другое лицо, в целях эксплуатации».
“A person engages in the trafficking in person if he undertakes the recruitment, transportation, transfer, habouring or receipt of persons, by means of threat or use of force or other forms of coercion, of abduction, of fraud, of deception, of the abuse of power or of a position of vulnerability or of the giving or receiving of payments or benefits to achieve the consent of a person having control over another person for the purpose of exploitation”.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung