Beispiele für die Verwendung von "верила в любовь" im Russischen

<>
Думаю, я не верила в любовь. I didn't believe in love, I guess.
Я не верила в любовь с первого взгляда. I never believed in love at first sight.
Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя. It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero.
Поскольку она верила в Бога, ей было не о чем беспокоиться. Because she believed in God, she had nothing to worry about.
Но я верю в любовь и в то, что геям не уготована дорога в ад. But I believe in love and not saying someone is going to hell for being gay.
Горькая ирония этого ускоренного судебного процесса над Гу заключается в том, что она действительно верила в китайскую правовую систему. The bitter irony of Gu's high-speed trial is that she was a true believer in China's legal system.
И как же я могу доверять человеку, который больше не верит в любовь? How am I supposed to trust a man who no longer believes in love?
Жившая в семнадцатом столетии Елизавета Баторий, графиня из венгерской Трансильвании, которая замучила до смерти многих молодых девушек и верила в целительную силу ванн из их крови, также укрепила представление Запада о Восточной Европе как средоточии зла в человеческой душе. Similarly, the seventeenth-century Hungarian Transylvanian Countess Elizabeth Báthory, who tortured young girls to death and believed in the curative power of bathing in their blood, contributed to the West's image of Eastern Europe as the heart of darkness of the human soul.
Великодушная, она верит в любовь и силу мечты. She believes in love and the power of dreams.
Как и Сакура, она также верила в операцию. Like Sakura, she also believed in the operation.
Хочешь знать, почему ты не можешь поверить в любовь? Want to know why you don't believe in love?
Я верила в твою искренность. I really wanted to wish your love well.
Я целую тебя и знаю, что погружаюсь в любовь. I kiss you and I know that I'm falling in love.
Мать моя, она верила в Троицу. My mama, she believes in the Pentecost.
Больше всего на свете я верю в любовь. Above all things, I believe in love.
Моя мать была женщиной, которая больше всего на свете верила в достижения. My mother was a woman who believed in accomplishment Above all else.
Ты не веришь в любовь? You don't believe in love?
Я говорю, что никогда не верила в дома с призраками. I am saying haunted houses do not work for me.
Я верю в Рождество, я верю в любовь. I do believe in Christmas I believe in love.
Она верила в в поцелуй истинной любви. She believed in the kiss of true love.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.