Beispiele für die Verwendung von "вернули" im Russischen

<>
Вы вернули меня, и ошиблись. You put me back in the saddle.
Эй, они вернули нашу кофеварку? Oh, hey, did they bring back our coffee maker?
Они вернули Морея и я запаниковал. They brought Moray back and I panicked.
Забрали плохого продавца, и вернули "диетолога" They snatched up a bum salesman, and they sent you back "the human diet"
Одежду ещё не вернули из химчистки. My dry cleaning didn't come back.
Вы не вернули Оскара из мертвых, идиоты. You didn't raise Oscar from the dead, you clods.
и они вернули его пожилой мудрой женщине. They gave it back to the wise old woman.
Поэтому мы собрали тебя и вернули обратно. So we scraped you up and brought you back.
Ягненка вернули, потому что он был сырой. The lamb came back undercooked.
И вернули наш самолет из временной деформации. And got our own plane back from a time warp.
Антуана вернули на лодку, с которой он убежал. Antoine has been brought back to the boat from which he ran away.
А может можно сдать билеты, чтобы бабки вернули. Maybe the tickets are refundable.
Мы вернули его тебе целым и невредимым, Майк. We gave him back to you in one piece, Mike.
Ему вернули его старую работу в Гриль-баре. He got him his old job back at the grill.
Cayenne выглядит как 911, которому вернули обвес, так? The Cayenne looks like a 911 that's been reversed into a shed, yes?
"Я хочу, чтобы мы вернули нашу привлекательность, - сказал он. "I want us to get our mojo back," he said.
Вы вернули свое руководство, но вы были на волоске. You're back in charge, but only by a thread.
Гаю вернули велосипед, как только он принес свои извинения. Guy will get his bike back once he apologises.
Мы хотим, чтобы нам вернули нашу независимость, – кричат люди. We want our sovereignty back, people shout.
И Мэйфилда вернули в тюрьму округа на время суда. And Mayfield was brought back to County for the trial.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.