Beispiele für die Verwendung von "вероятность" im Russischen

<>
Хотя пока вероятность этого ничтожна. For now though the chances of that look slim.
Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала. The odds on either are exceedingly poor.
На самом деле, велика вероятность разочарования. In fact, there is now significant scope for disappointment.
Поэтому вероятность такого события весьма низка. So it’s very, very unlikely to ever happen.
Велика вероятность что она была проституткой. There's decent odds she was a prost.
Есть вероятность, что я приемная дочь? Is there any chance that i was adopted?
Указывает вероятность нежелательной почты, назначенную сообщению. Specifies the spam confidence level (SCL) that's assigned to the message.
Вероятность модернизации ядерных сил США повышается. Modernization of U.S. nuclear forces becomes more likely.
Можешь сказать мою вероятность быть выбранным? Would you say this projects electability?
Есть немалая вероятность, что нас хотят убить. There's a good chance they're gonna try to kill us right out of the gate.
Есть вероятность, что МДС перерастёт в лейкемию. There is a chance that the MDS could morph into leukemia.
Однако Конли не устраивала вероятность «скорее всего». Still, “probably” wasn’t really enough for Conley to go on.
Есть вероятность, что я могу надрать задницу. Is getting in the way of me crushing ass.
Все это рассматривалось, хотя вероятность этого невелика. (NB: all things considered, this probably isn't very likely.)
Понимаю, но вероятность эмболии висит на мне. Yeah, but that embolism thing is weighing on me.
Вероятность камнепада во второй половине дня - 10%. Chance of rock showers this afternoon is 10%.
Отключение параметра «Вероятность нежелательной почты для отклонения» To turn off the SCL Reject option
Ты не веришь, что разминка снижает вероятность травмы? You don't believe that stretching before exercise decreases the risk of injury?
Еще более тревожит вероятность высокой доли просроченных долгов. More worrying, the share of nonperforming loans may be dangerously high.
Однако есть вероятность, что никакого столкновения не было. Nevertheless, the skirmish may not have even happened.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.