Beispiele für die Verwendung von "верховные суды" im Russischen mit Übersetzung "supreme court"
Übersetzungen:
alle1185
supreme court1085
high court96
superior court of justice2
top court1
andere Übersetzungen1
Такие суды высокого уровня, как верховные суды, играют в регионе ВЕКЦА особую роль в проведении анализа судебной практики и принятии рекомендаций для нижестоящих судов по конкретным вопросам.
High-level courts, such as Supreme Courts, played a special role in the EECCA region by analysing jurisprudence and providing guidance to the lower courts on specific issues.
В некоторых странах судебные органы, включая верховные суды, продолжают приговаривать работников средств массовой информации к тюремному заключению, в то время как законодательные и исполнительные органы власти обсуждают и в конечном итоге утверждают новые нормы, предусматривающие облегчение мер наказания и даже исключающие тюремное заключение.
Typically, in a number of countries the judiciary, including the supreme court, continue to condemn media professionals to prison sentences while the legislative and executive powers have been debating and ultimately approving new norms on reduction of the gravity of sentences, often excluding prison sentences.
Информация, полученная консалтинговой фирмой от национальных судебных органов и судов, таких как верховные суды Канады, Японии, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, подтвердила, что используемые схемы пенсионного обеспечения в основном не предусматривают пенсионных взносов, основаны на количестве лет службы, при этом выплачиваемые пенсии составляют от 50 до 100 процентов оклада.
The information obtained by the consulting firm from national judiciaries and courts such as the supreme courts of Canada, Japan, the United Kingdom and the United States of America had confirmed that most had pension schemes that were non-contributory, were based on years of service, and paid pensions at a level of between 50 per cent and 100 per cent of salary.
В настоящее время в Узбекистане действуют Конституционный суд Республики Узбекистан, Верховный суд Республики Узбекистан, Высший хозяйственный суд Республики Узбекистан, Верховные суды Республики Каракалпакстан по гражданским и уголовным делам, областные и ташкентские городские суды по гражданским и уголовным делам, межрайонные, районные (городские) суды по уголовным делам, военные суды, Хозяйственный суд Республики Каракалпакстан, хозяйственные суды областей и города Ташкента.
At present, the Constitutional Court, the Supreme Court and the Higher Economic Court of Uzbekistan, the supreme courts of the Republic of Karakalpakstan for civil and criminal matters, the provincial and Tashkent municipal courts for civil and criminal matters, inter-district, district (municipal) courts for criminal matters, military courts, the Economic Court of the Republic of Karakalpakstan and the provincial and Tashkent economic courts are in operation in Uzbekistan.
Вопрос не оставили на усмотрение Верховного суда;
It didn't leave it up to the Supreme Court to decide;
Верховный суд даже настаивал на их индивидуальности.
The Supreme Court has even insisted on their personhood.
Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.
The matter is now pending before the Supreme Court.
Буш проигрывает в Верховном Суде, а Америка выигрывает
Bush Loses in the Supreme Court and America Wins
Kazaa проиграла большое дело в Верховном суде США.
Kazaa lost a big case in the United States in the Supreme Court.
Компания ГИХКЛ подала иск в Верховный суд Либерии.
GIHCL pursued the matter through the Supreme Court of Liberia.
Именно это постановление недавно и поддержал Верховный суд.
It was that ruling that the Supreme Court recently upheld.
Верховный Суд США стал гарантом этих позитивных мер.
The US Supreme Court became the guardian of affirmative action.
И как долго будет проводить разбирательство Верховный суд?
From today, how long would it take for a decision by the Supreme Court?
Адвокат в Верховном суде Марокко (член Рабатской ассоциации адвокатов).
Attorney at Law before the Moroccan Supreme Court (belonging to Rabat Bar Association)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung