Beispiele für die Verwendung von "верхушек" im Russischen mit Übersetzung "top"

<>
Übersetzungen: alle206 top173 tip31 topper2
Хотя индикатор медленный стохастик на 4-часовом графике проделал неплохую работу по идентификации краткосрочных верхушек и дна, трейдеры тренда останутся в роли наблюдателей, пока не увидят прорыва плотной зоны консолидации. While the Slow Stochastics indicator on the 4hr chart has done a decent job of identifying short-term tops and bottoms, trend traders will remain on the sidelines until we can see a break from this tight consolidation zone.
По крайней мере, для верхушки. At least for the people in the top.
Верхушки секвой растут очень медленно. Redwoods grow very slowly in their tops.
Помнишь как ценились верхушки от коробок? Remember how important box tops used to be?
Его дом виден с верхушки горы. His house was in sight from the top of the hill.
Верхушка дерева на одном уровне с забором. The top of this tree is level with the fence.
Смотрите над верхушками деревьев по правой стороне. Look over the tree tops along the right-hand side.
Обнаружили десять женских голов с отпиленными верхушками. They discovered ten female heads with the tops sawn off.
Видишь ли, верхушки этих веток надломлены, Уолтер. See, the tops of these branches are sheared off, walter.
В армии только генеральская верхушка безоговорочно предана Милошевичу; In the Army, only the top generals are unconditionally loyal to Milosevic;
Мама выкладывала на тарелку верхушки репы и моллюски. Mum used to put out a plate of turnip tops and cockles.
"Наклонить дерево и питаться зелеными листьями с верхушки". Knock down the tree and feast on the leafy greens up top.
Источник проблем - верхушка исламского общества, а не недовольные низы. The problem starts at the top of Muslim societies, not with the disaffected at the bottom.
И "вишенка" на верхушке этой ужасной пародии на мороженное. And the cherry on top on this total lack of sundae.
Двойной шоколад, взбитые сливки с маленькой малинкой на верхушке. Double chocolate, cream-filled with the little raspberries on top.
Конец обматываешь вокруг верхушки и все это затягиваешь внутрь. The hook goes over the top and these things go in there.
Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив. Seen from the top of the hill, the island is very beautiful.
Минутку…неужели мы только что увидели верхушку пары EURSEK? Wait a SEK…Did We Just See a Top in EURSEK?
И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами. And in most parts of the world, that top is still controlled by men.
У них есть ещё одна пара глаз на верхушке головы. They have another set of eyes on the top of their head.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.