Beispiele für die Verwendung von "весеннюю" im Russischen
Завтра она представляет свою весеннюю линию Кену Даунингу.
She is presenting her spring line to Ken Downing tomorrow.
Да, я знаю, как это важно что вы завершить весеннюю коллекцию.
Yes, I know it's important that you finalise your spring collection.
Мировые финансовые лидеры собираются в Вашингтоне на ежегодную весеннюю встречу Международного валютного фонда. Их надежды – и страхи – связаны с Китаем.
As the world’s financial leaders gather in Washington, DC, for the annual spring meeting of the International Monetary Fund, their hopes – and fears – center on China.
Журналисты попали под весеннюю зачистку, в результате которой 75 кубинцев, в том числе библиотекари, писатели и прочие профессиональные деятели стали политическими заключенными.
The journalists were part of a spring sweep that turned 75 Cubans-including librarians, writers, and other professionals-into political prisoners.
В течение четного календарного года КБМ проводит две очередные сессии — весной и поздней осенью, а в течение нечетного календарного года КБМ проводит одну весеннюю очередную сессию.
During an even calendar year the MSC holds two regular sessions, in spring and in late autumn, and during an odd calendar year the MSC has one regular session during spring.
Предполагается, что Комиссия проведет свою весеннюю сессию 2010 года в Сантьяго, с тем чтобы члены Комиссии могли ознакомиться с условиями в других местах службы и установить контакты с членами директивных органов других организаций;
It is anticipated that the Commission will hold its spring 2010 session in Santiago so as to enable the members to familiarize themselves with conditions at other duty stations and to establish contacts with members of legislative bodies of other organizations;
Я собиралась купить целый весенний гардероб, Линк.
I was going to buy a whole spring wardrobe, Link.
Свет особым весенним днём двенадцать лет назад.
The light on a particular spring afternoon twelve years ago.
На весенних каникулах Маршалл решил меня навестить.
And Marshall was coming to visit over spring break.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung