Beispiele für die Verwendung von "весит" im Russischen
Представьте себе, эта штука весит две тонны.
What I want you to imagine is this is two tons in weight.
А сколько весит оборудование, которое Вы несете с собой?
And what's the weight of the equipment you're carrying?
Могу поспорить, в твоей комнате весит постер, допустим, Трона.
I bet you have, like, a Tron poster in your room.
Он весит всего пару тонн, так что его достаточно легко раскачать.
This one's only a couple of tons, so it's fairly easy to get going.
Весит он всего три фунта, или все 12, если установить Microsoft Office.
It's only three pounds, or 12 if you install Microsoft Office.
Углеволоконная рама безопасности защищает пассажиров и весит меньше 10% традиционной стальной рамы автомобиля.
We have a carbon fiber safety cage that protects the occupants for less than 10 percent of the weight of a traditional steel chassis in a car.
Если мы показываем сантехника - то он весит 150 кило, и его задница торчит из штанов, признайте.
If there's a plumber, he's 300 pounds and he's got a giant butt crack. Admit it.
В то время как поверхность океана становится жарче, а вода весит меньше при высокой температуре становится всё сложнее для воды циркулировать.
As the surface of the ocean gets warmer, the water is lighter when it's warmer, it becomes harder and harder to turn the ocean over.
Большая часть мировых фондовых индексов являются «взвешенными по капитализации», это означает, что результативность действенности компаний (высокой капитализации) весит намного больше, чем небольших компаний (малой капитализации).
Most global equity indices are “capitalization weighted,” meaning that the performance of the largest companies (large caps) are weighted much more heavily than the performance of smaller companies (small caps).
Приблизительно каждый четвертый ребенок моложе пяти лет весит ниже нормы, главным образом из-за нехватки качественной пищи, неудовлетворительного качества питьевой воды, санитарии и медицинского обслуживания, плохого ухода и особенностей питания.
About one in four children under the age of five are underweight, mainly due to lack of quality food, inadequate water, sanitation, and health services, and poor care and feeding practices.
Она не излучает и не поглощает свет, именно поэтому астрономы не могли заметить ее в течение тысячелетия, несмотря на то, что темная материя весит в пять раз больше, чем нормальная материя в общей массе Вселенной.
It neither emits nor absorbs light significantly, which is why astronomers failed to notice it for millennia, even though dark matter contributes five times as much to the total mass of the universe as normal matter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung