Beispiele für die Verwendung von "ветках" im Russischen
О, ну, может, он просто повис на этих ветках, не смог освободиться, и смерть наступила по естественным причинам.
Oh, well, maybe he just got hung up on the branches there, he couldn't unhook himself, and he just died of natural causes.
И я слышу танцы белочек на ветках, понимаете, они бегают друг за другом, не подозревая, что может случиться.
And II can hear the squirrels dancing through the branches, you know, chasing each other, no idea what's about to happen.
А самым лучшим было то, что мы сделали этого маленького человечка из веток и шнурка, которые выбросило на берег.
And the best part was that we made this little guy out of the twigs and twine that washed up on the shore.
Перед тем как родить, свиноматки используют солому, листья или ветки, чтобы построить уютное и безопасное гнездо, в котором они будут выкармливать своих детёнышей.
Before they give birth, sows use straw or leaves and twigs to build a comfortable and safe nest in which to nurse their litter.
А в том месте, где она приземляется, чтобы принести ветки на утес, ее перья касаются скалы, и скала уже расколота, в ней расселина величиной от шести до восьми дюймов, образовавшаяся в результате прикосновений нескольких поколений птиц.
And where it's landing to bring the twigs to the cliff, its feathers brushes the rock - and it had cut the rock six to eight inches in. There was a cleft in the rock by the brushing of the feathers of generations of the birds.
Это защитная железнодорожная ветка, которую редко используют.
It's a back branch line, hardly ever used.
Там есть таблицы слышимости различных звуков (хрустнувшую ветку можно услышать на расстоянии 80 метров, передвижение войск в пешем порядке на удалении 300 метров по проселочной дороге и 600 метров по шоссе, танк с включенным двигателем до одной тысячи метров, а звук винтовочного выстрела до четырех тысяч метров).
It includes tables on the range of audibility of various sounds (a snapping twig can be heard up to 80 meters away; troop movements on foot, up to 300 meters on a dirt road or 600 meters on a highway; an idling tank, up to 1,000 meters; a rifle shot, up to 4,000 meters).
Здоровенная ветка пробила окно и расплющила его.
A giant tree branch came through the window and demolished it.
Видишь ли, верхушки этих веток надломлены, Уолтер.
See, the tops of these branches are sheared off, walter.
Да, лямка его комбинезона зацепилась за эту ветку.
Yeah, his overall strap got caught in this branch.
Твоя рука должна быть легкой, как птичка на ветке.
Your hand should be light, like a birdie on a branch.
Леди Холланд велела довезти их до железнодорожной ветки, сэр.
Lady Holland made me leave them with the branch line, Sir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung