Beispiele für die Verwendung von "ветрах" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle840 wind828 breeze12
Программы с такими красноречивыми названиями, как «Слезы без глаз», которые занимаются содействием борьбе с детской слепотой, и «Школа на семи ветрах», в рамках которой организуются школы, приспособленные к образу жизни беспризорных детей, осуществляются Всемирной ассоциацией друзей детей (АМАДЕ) со штаб-квартирой в Монако самостоятельно или в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), деятельность которого заслуживает самой высокой похвалы. Programmes with evocative names, such as Tears Without Eyes, which is helping to combat infant blindness, and the Schools of the Four Winds — schools that are adapted to the way of life of street children — are run by the World Association of Friends of Children (AMADE), whose headquarters is in Monaco, acting either alone or in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF), to which I would like to pay a well-deserved tribute.
Мне помогают ветер и румпель. The wind direction, the tiller.
В твоих волосах играет ветер! The breeze snatching at your hair!
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Слабый ветер, с запада на юго-запад. Light breeze, west-southwest.
Ветер может свалить с ног. Wind can knock you over.
Взгляни на эти цветы дрожащие на ветру. Look at those flowers trembling in the breeze.
Ветер все еще дует сильно. The wind still blows strongly.
Пасмурные плывут как будто они на ветру. The cloudy ones float along as if they're on a breeze.
Оставил мне только ледяной ветер. Left me with an icy cold wind.
А над головой, развевается на ветру, флаг Федерации! And overhead, fluttering in the breeze, the flag of the Federation!
Площадь два гектара, северный ветер. Ten acres with a northerly wind on it.
Итак, беспилотник отключился, и морским ветром его привело на стол мистера Лоу. Now, the drone lost power, and the onshore breeze pushed it onto Mr. Lowe's deck.
В этом органе гуляет ветер. The wind gets in that blasted pipe organ.
Они в последний раз сидят в дремучем лесу, полном кукушек и шумом ветра. A man sitting for his last time, in a wild Forest full of cuckoos and a wind breeze.
Такой ветер - признак надвигающейся бури. This wind is a sign of a storm.
Мы, в темной грусти, не имеем леденцов, но съедим прекрасный чистый ветер и напьемся красивыми лучами розового утра While we may not be blessed with all the candy we want, we can eat the fresh, clear breeze and drink the beautiful, peach-colored rays of morning sun
Северный ветер дул целый день. The northern wind blew all day.
Нам нужно было его спроектировать так, чтобы оно грациозно колыхалось при обычном ветерке и выстояло в ураганные ветра. We had to engineer it to move gracefully in an average breeze and survive in hurricane winds.
Вас обдувает жаркий ветер любви. The warm wind of romance blows around you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.