Beispiele für die Verwendung von "вешают" im Russischen mit Übersetzung "hang"

<>
Übersetzungen: alle40 hang30 andere Übersetzungen10
Они вешают трубку на каждом слове. They were hanging on every word.
Знаешь, он похож на тех парней, со старых спортивных фоток, которые вешают в гриль-барах. Uh, you know, he kind of looks like a guy in an old-timey sports photo hanging in a steak house.
Каждый раз, когда я звоню в службу доставки, они думают, что это телефонный розыгрыш и вешают трубку. Every time I call for takeout, they think it's a prank call and hang up.
Еще одна штука, которую делают женщины вроде моей бабушки в Турции - покрывают зеркала бархатом или вешают их лицом к стене. Now one other thing women like my grandma do in Turkey is to cover mirrors with velvet or to hang them on the walls with their backs facing out.
Вы никогда не вешали нос. You left never hang your head.
Вы вешали юбки, чтобы вызвать Брюстера. You hang petticoats to summon the Brewster boy.
Полная тишина, каждый раз вешали трубку. Dead air, hang ups every time.
И смотрите, Страшный Голый Мужик вешает украшения. And look, Ugly Naked Guy is hanging candy canes.
Ты не собираешься снова вешать карамельные яблоки? You're not gonna hang the caramel apples again?
Ты что, серьёзно вешаешь мою одежду, сладкие щёчки? Are you seriously hanging up my clothes, sweet cheeks?
Мы делаем две разные. Окей, я вешаю трубку. We're doing two different - OK, I'm hanging up now.
Это язычество - вешать на дерево всякую дребедень, будто дикари. It's paganism, hanging up their bits and bobs like savages.
Женщины, купающие детей, стирающие одежду, вешающие ее чтоб сохла. women washing their babies, washing their clothes, hanging them out to dry.
Пожалуйста, не вешайте трубку, я вас сейчас с ним соединю. Please hang on. I'll put him on the phone.
Сколько раз повторять тебе, что пальто нужно вешать на крючок? How many times must you be told to hang your coat up on the hook?
Берёте свою зубную нить, вешаете её между прутьев и оставляете висеть. You get your dental floss, hang it round the bars and leave it dangling.
Покупаешь сушилку для посуды, вешаешь простыню, чтобы разделить комнату на две. Buying a dish rack, hanging a sheet up to turn one room into two.
Так ты не хватал Кларка и не вешал его на поле? So you didn't grab Clark and hang him up in a field?
Да, вешать носки, класть печенье для Санты, ставить капканы на мужчин. Yeah, hanging your stocking, putting cookies out for Santa, setting a man trap.
Кроме того, за 47 лет истории тюрьмы Кук ещё не вешали женщин. Besides, in 47 years Cook County ain't never hung a woman yet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.