Beispiele für die Verwendung von "взаимодействуем" im Russischen mit Übersetzung "interact"
Übersetzungen:
alle536
interact388
engage118
interface17
peer5
interoperate1
interplay1
andere Übersetzungen6
Правила, которые управляют тем, как мы взаимодействуем друг с другом.
the rules that govern how we interact with each other;
Обычно, когда мы взаимодействуем с другими, мы рассматриваем их и как тело, и как душу.
Normally, when we interact with others we see them as both body and soul.
Есть адаптивная логика в том, чтобы быть добрыми по отношению к тем, с кем мы непрерывно взаимодействуем;
There is an adaptive logic to being kind to those with whom we continually interact;
Но это все части нашего тела, которыми мы непосредственно взаимодействуем с нашей окружающей средой, в непосредственной конфронтации, если позволите.
But so those are all parts of our bodies where we very directly interact with our environment, in a direct confrontation, if you like.
Есть адаптивная логика в том, чтобы быть добрыми по отношению к тем, с кем мы непрерывно взаимодействуем; мы чешем их спины, они – наши.
There is an adaptive logic to being kind to those with whom we continually interact; we scratch their backs, they scratch ours.
И все, с чем мы взаимодействуем, весь тот опыт, который мы имеем - это мы, проходящие через поток информации, взаимодействующие с ней разными способами.
Everything that we interact with, all the experiences that we have, is kind of us flowing through a sea of information and interacting with it in different ways.
В целом, мы надеемся на то, что многие из данных ВКК помогут нам объяснить то, как мы приспосабливаемся к нашей постоянно изменяющейся окружающей среде и взаимодействуем с ней.
Overall, we anticipate that many of these CNVs will provide explanations to how we adapt and interact with our ever-changing environment.
Но если мы взглянем на другие части нашего тела, где мы не взаимодействуем напрямую с окружающей средой: наши почки, наши печени, наши сердца,- невозможно сказать, просто взглянув на органы, из какой они части света.
But if we look on other parts of our bodies where we don't directly interact with the environment - our kidneys, our livers, our hearts - there is no way to say, by just looking at these organs, where in the world they would come from.
Я очень, очень рад быть сегодня здесь, потому что я покажу Вам устройство, работа над которым уже почти закончена, я очень рад, что Вы будете в числе первых, кто лично увидит это, потому что я уверен, что это устройство изменит - действительно изменит - то, как мы взаимодействуем с техникой.
I'm really, really excited to be here today, because I'm about to show you some stuff that's just ready to come out of the lab, literally, and I'm really glad that you guys are going to be amongst the first to be able to see it in person, because I really, really think this is going to change - really change - the way we interact with machines from this point on.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля.
These matter particles all interact with the various force particles.
Может по-разному взаимодействовать с большими толпами.
It could be interacted with large crowds in different ways.
Взаимодействовать с меню вкладок можно с клавиатуры.
You can interact with the tab menu using your keyboard.
Объект: объект, с которым взаимодействует автор публикации.
Object - The thing the actor interacts with
Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы.
And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems.
Недостаточное количество пользователей взаимодействовало с вашим рекламным объявлением.
Not enough people have interacted with your ad
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung