Beispiele für die Verwendung von "взводом" im Russischen
ЮНАМИД также планирует направить в Селейю как минимум одну роту (120 человек личного состава) со взводом полиции (30 человек личного состава) с целью обеспечить там постоянное присутствие, наблюдение и отчетность в том, что касается действий Суданских вооруженных сил и повстанческих движений, и содействовать добровольному возвращению перемещенного гражданского населения.
UNAMID is also planning to deploy a minimum of one company (120 soldiers) with a police detachment (30 officers) into Seleia in order to provide a full-time presence, monitor and report on the activities of the Sudanese Armed Forces and rebel movements, and facilitate the voluntary return of displaced civilians.
В отношении дела Стаселович против Беларуси Комитет постановил, что казнь путем расстрела взводом солдат соответствует положениям статьи 7 Пакта, но в то же время отметил, что неуведомление властями матери о намеченном дне казни ее сына и тот факт, что впоследствии они упорно не сообщали ей о том, где находится могила ее сына, представляют собой бесчеловечное обращение по отношению к матери.
In Staselovich v. Belarus, the Committee found execution by a firing squad to be in conformity with article 7 of the Covenant, but at the same time held that the failure of the authorities to notify the mother of the scheduled date for the execution of her son and their subsequent persistent failure to notify her of the location of her son's grave amounted to inhuman treatment vis-à-vis the mother.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung