Beispiele für die Verwendung von "взимающийся" im Russischen mit Übersetzung "charge"

<>
Übersetzungen: alle176 charge169 be subject to5 raise2
Налог на добавленную стоимость (НДС), взимающийся за приобретение рекламных объявлений, не включается в ваш дневной бюджет. Your daily budget doesn't include any value added tax (VAT) you'll be charged for your ad purchases.
Очевидно, за отмену взимается 30%. Apparently there's a cancellation charge of 30 percent.
За подтверждение взимается 50 центов. We charge 50 cents for this verification.
Плата за ролловер взимается следующим образом: Rollover fees are charged as follows:
С вас не будет взиматься НДС. You won't be charged VAT.
Комиссионный сбор взимается только при открытии позиции Commission is charged only upon opening a position.
Налог за такие типы поставок не взимается. Sales tax is not charged for these types of supplies.
Комиссия взимается при открытии и закрытии позиции . Commission fee is charged for position opening and closing.
Взимается ли плата за каждого регистрируемого ребенка? Am I charged for each child I sign up?
Каким образом взимается оплата за рекламные объявления? How am I charged when I pay for ads?
Когда взимается плата за предварительный заказ игры? When will I be charged for a pre-ordered game?
WEBMONEY - Комиссия за вывод средств взимается системой webmoney WEBMONEY - fee charged by webmoney system
Комиссия взимается за все исполненные ордера на продажу Commission fee is charged for all filled sell orders
Взимается ли дополнительная комиссия на счетах без свопов? Do you charge extra commission on swap-free accounts?
Решение 3. Повторите покупку (плата взиматься не должна) Solution 3: Purchase the item again (you should not be charged)
За предоставление доступа к информации может взиматься плата. A fee may be charged for providing access to the information.
Если свободный остаток равен нулю, то ничего не взимается. There will be no charge if the free balance is zero.
За дополнительные изменения тегов игроков Xbox Live взимается плата. There is a charge for additional Xbox Live gamertag changes.
Комиссия взимается при открытии сделки за обе стороны сделки. Commission is charged when a transaction is opened for both directions of the transaction (round turn).
После отмены подписки плата за нее взиматься не будет. Once you cancel a subscription you will not be charged again unless you re-subscribe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.