Beispiele für die Verwendung von "взрывных устройств" im Russischen
“Ненадлежащее исполнение обязанностей по охране оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств”.
Improper discharge of duties to protect arms, ammunition, explosives and explosive devices
Физические свойства нептуния свидетельствуют о его явном потенциале в составе ядерных взрывных устройств.
The physical properties of neptunium show clear potential in nuclear explosive devices.
Проверка показала, что основная часть самодельных взрывных устройств и взрывчатых веществ находится в плохом состоянии.
The inventory highlighted the poor condition of most improvised explosive devices and bulk explosives.
К сожалению, сочетание самодельных взрывных устройств и беспилотников может стать мощным оружием в руках террористов.
Sadly, the combination of improvised explosive devices and drones offers a powerful new weapon for terrorists.
12 июля 1997 года- организовал подрыв двух взрывных устройств в отелях " Капри " и " Насьональ " в городе Гавана.
12 July 1997- Arranged for two explosive devices to detonate in the Capri and National hotels in Havana.
Эту работу обычно выполняют грузовики с водителями, но они уязвимы для самодельных взрывных устройств и атак боевиков.
The work is usually done by human-driven ground vehicles that are susceptible to improvised explosive devices and insurgent attacks.
изготовление или хранение боевых систем и технических средств или взрывных устройств (определение распространено на биологическое и токсинное оружие);
The manufacture or possession of deadly or explosive devices or machines (definition extended to biological or toxin-based weapons);
Переданная информация также содержала все данные относительно мин и других взрывных устройств, заложенных другими элементами, действовавшими в этом районе.
That also included all information regarding mines or other explosive devices planted by other elements operating in the area.
Мы серьезно озабочены недавними нападениями, совершенными экстремистскими элементами в Сомали, в том числе все более широким применением взрывных устройств.
We are gravely concerned about the recent pattern of attacks by extremist elements in Somalia, including the increased use of explosive devices.
Как известно, в передовой ядерно-оружейной технологии для изготовления ядерных взрывных устройств могут быть также использованы ВОУ и реакторный плутоний.
In advanced nuclear weapon technology, it is known that HEU and reactor-grade Pu can also be used to make nuclear explosive devices.
Ливанские службы безопасности обнаружили несколько взрывных устройств в Бейруте, в населенных районах за пределами столицы и на остальной территории страны.
Lebanese security services discovered several explosive devices in Beirut, in populated areas outside the capital and throughout the country.
В заключение, под ядерными материалами для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств, как правило, понимается оружейный уран и оружейный плутоний.
In conclusion, typically, the nuclear materials for nuclear weapons or nuclear explosive devices have been understood as weapon-grade uranium and weapon-grade plutonium.
незаконное изготовление, приобретение, хранение, разработку и перевозку ядерных взрывных устройств или ядерного оружия и средств их доставки (раздел 8 (1));
Unlawful manufacture, acquisition, possession, development, transportation of a nuclear explosive device or a nuclear weapon and their means of delivery (Section 8 (1)).
Подтвердить, что количество запаса расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств не увеличилось с даты вступления в силу ДЗПРМ.
Confirm that the amount of stock of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices has not increased from the date an FMCT enters into force.
Первые митинги, состоявшиеся в январе, прошли несмотря на бандхи (всеобщие забастовки), использование самодельных взрывных устройств и другие попытки препятствовать их проведению.
The initial rallies, held in January, took place despite bandhs (general strikes), use of improvised explosive devices, and other attempts to thwart them.
закладывание бомб, взрывчатых веществ или других взрывных устройств в целях убийства людей, провоцирования волнений и беспорядков или в целях запугивания населения;
The setting or placing of bombs or other explosives or explosive devices for the purpose of killing, causing unrest and chaos or instilling fear in people;
Есть много разных подходов относительно проверки ключевого обязательства в виде " запрета на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств.
There are many different approaches concerning the verification of the core obligation of a “ban on production of fissile material for nuclear weapons or nuclear explosive devices.”
Между тем сдвиги в оружейной технологии могут позволить использовать для целей ядерного оружия или ядерных взрывных устройств расщепляющийся материал более низкого качества.
However, advances in weapon technology may enable a lower quality of fissile material to be used for nuclear weapons or nuclear explosive devices.
Необлученными материалами прямого использования являются материалы, которые могли бы быть использованы для изготовления ядерных взрывных устройств без трансмутации, дальнейшего обогащения или переработки.
Unirradiated direct-use materials are those nuclear materials that could be used for the manufacture of nuclear explosive devices without transmutation, further enrichment or reprocessing.
Особую проблему представляют собой применение «Аль-Каидой» в Ираке спрятанных на теле самодельных взрывных устройств и использование женщин в качестве подрывников-смертниц.
Al-Qaida in Iraq's use of person-borne improvised explosive devices and its increasing shift towards female suicide bombers remain a particular challenge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung