Beispiele für die Verwendung von "вида" im Russischen

<>
Я сделала три вида булочек. I made three types of scones.
Наличие сотрудников для данного вида партнерства обязательно. For this partnership form your own staff is demanded.
Бабочки этого вида ныне вымерли. Butterflies of this species are now extinct.
Спады третьего вида - самые опасные. Recessions of the third kind are the most worrying.
Ребята, у них тут нет вида на море. Guys, they haven't got a sea view.
•... существуют два вида конъюнктуры рынка: трендовая и флэтовая; •... there are two types of market conditions: trending and ranging.
Изменение внешнего вида веб-сайта Change the look and feel
Авиационное зеркало заднего вида, включает в себя альтиметр и градусник. The aviator's rearview mirror incorporates an altimeter and an air temperature gauge.
Конфигурационный файл содержит строки следующего вида: The configuration file contains lines of the following appearance:
Одного вида его не переношу. I can't bear the sight of him.
Сегодня существует два вида книг: Today, two sorts of books exist:
Схожесть между разного вида шоу, собраниями евангелистов и партийными съездами просто поразительна. The similarities between the variety show, the evangelical meeting, and the party convention are striking.
Тысячи видов традиционного бизнеса, пользуясь такими технологиями, подорвали роль каждого вида финансового посредничества. Already, thousands of real businesses are using these technologies to disrupt every aspect of financial intermediation.
Например, схожая обтекаемая форма дельфинов, тунца и исчезнувших ихтиозавров сложилась у каждого вида в ходе эволюции независимо от других как реакция на селективное давление при эффективном быстром передвижении под водой. For example, the similar streamlined shape of dolphins, tuna fish and the extinct ichthyosaurs all evolved independently in response to the same selective pressures for moving efficiently through water at speed.
В зависимости от вида учетной записи в Outlook может быть создан новый файл личных папок (PST-файл). Depending on the type of account you use, Outlook may create a new data file known in Outlook as a Personal Folders file (.pst).
Гарантия качества выполняет аналогичную функцию применительно к услугам путем применения систематического процесса ревизии, контроля и проверки, с помощью которого своевременно выявляются проблемные области, фиксируются отклонения от условий контракта и проводится общий обзор предоставления данного вида услуг. Quality assurance performs a similar function for services, by the application of a systematic process of auditing, monitoring and testing that identifies problem areas in a timely fashion, documents discrepancies in performance, and generally reviews the delivery of a service.
Была игра против Вида Блю, а Джонсон выбыл. I once batted against Vida Blue with my johnson out.
Хорошо, итак, есть два вида физической величины. Okay, so there are two types of physical quantity.
Можно найти рейтинг практически для любого вида человеческой деятельности. One can find a ranking for almost every form of human activity.
Два чётких вида которые развились. Two distinct species that have evolved.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.