Beispiele für die Verwendung von "видеоклип" im Russischen
Хотите знать какой видеоклип скоро станет кошмаром для всех политиков в мире?
Do you want to know which video clip will soon be scaring the daylights out of policymakers throughout the world?
Чтобы обрезать видеоклип, выберите Обрезать, перетащите белые кружки в нужное место начала и конца видео, а затем выберите Готово.
To trim a video clip, select Trim, drag the white circles to where you want the video to start and end, and then select Done.
25 мая 2007 года Центр выпустил в Асунсьоне видеоклип под названием «Солдат мира», в котором звучит песня, прославляющая и пропагандирующая культуру мира и ненасилия и подчеркивающая важность урегулирования конфликтов с помощью мирных средств.
On 25 May 2007, in Asuncion, the Centre launched a video clip entitled “Peace soldier” with a song celebrating and promoting a culture of peace and non-violence, as well as the importance of resolving conflict through peaceful means.
Региональный центр Организации Объединенных Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне в сотрудничестве со своими партнерами подготовил видеоклип «Миротворец», в который включен репертуар песен, исполняемых парагвайскими школьниками на мероприятии по уничтожению стрелкового оружия и боеприпасов, проведенном в Парагвае в 2003 году, и песен в поддержку мирного урегулирования конфликтов.
A video clip, entitled “Peacemaker”, produced by UN-LiREC in cooperation with its partners presents a repertoire of songs interpreted by Paraguayan schoolchildren in celebration of the firearm and ammunition destruction event carried out in Paraguay in 2003, and in support of the pacific resolution of conflicts.
обеспечение доступа к сотням тысяч изображений, музыкальным и видеоклипам, пакетам виртуальных программ и т.д.
giving access to hundreds of thousands of images, sound and movie clips, virtual resource packs etc.
Я собираюсь закончить просмотром короткого видеоклипа который сведет все вышесказанное вместе.
So I'm going to end here with a short video clip that sort of brings all this together.
Выберите любые другие видеоклипы, которые вы хотите добавить, и коснитесь Готово.
Select any other video clips you'd like to add, then tap Done.
Вы можете удалять все лишнее в начале или конце аудио- или видеоклипа.
Remove unwanted content from the beginning or end of an audio or video clip.
Некоторые версии Skype поддерживают запись и публикацию аудио- и видеоклипов из ваших бесед.
Some versions of Skype have a recording feature that allows you to capture and share audio and/or video clips of your conversation.
В области анимации выберите эффект анимации, который должен запускаться в определенной точке аудио- или видеоклипа.
In the Animation Pane, select the animation effect that you want to begin at a certain point during the audio or video clip.
Фотографии и видеоклипы полицейских, избивающих гражданское население в Тегеране и других городах, были распространены в Интернете.
Photos and video clips of police beating civilians in Tehran and other cities have been disseminated on the Internet.
Внизу экрана можно коснуться видеоклипов, чтобы обрезать их, или коснуться и удерживать палец, чтобы изменить их порядок.
At the bottom of the screen, you can tap video clips to trim them, or tap and hold to reorder them.
Вы можете коснуться и удерживать палец еще раз, чтобы записать несколько видеоклипов, и коснуться для переключения между камерами.
You can tap and hold again to record multiple video clips and tap to switch between cameras.
С помощью DVR для игр можно записывать игровые видеоклипы, которые затем можно отредактировать в Upload Studio и опубликовать.
Game DVR lets you capture gameplay video clips that you can then edit in Upload Studio and share.
Курсы будут разрабатываться с использованием различных педагогических подходов и будут визуально привлекательными благодаря использованию цветной графики, фотографий и коротких видеоклипов.
Courses will be developed using various pedagogical approaches and will be visually appealing through the use of colour graphics, photographs and short motion video clips.
Помимо позиции и биографии, на странице каждого из кандидатов указаны разные способы связаться с ним напрямую, а также находятся статьи и видеоклипы.
In addition to viewpoint and biography, each candidate page includes articles and video clips and multiple ways to contact them directly.
Он дополнил свои важнейшие теле- и радиовыступления видеоклипами на YouTube в интернете, и его политический стиль отмечен обращением к широким кругам политических руководителей в двухпартийной манере.
He has supplemented his major television and radio speeches with Internet-based video clips on YouTube, and his political style has been marked by reaching out in a bipartisan fashion to broad circles of political leaders.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung