Beispiele für die Verwendung von "видимся" im Russischen
Я взяла отгул в больнице, мы совсем не видимся.
You don't see them calling me You were away for 2 days.
В смысле, мы и сейчас видимся, но это тяжело.
I mean, we arrange to see each other now and again, but it's hard.
Я живу в Хьюстоне, так что видимся мы не часто.
Yeah, I live in Houston, so I don't get to see him very often.
Иисусе, мне так жаль, что мы видимся при таких обстоятельствах.
Jesus, I am so sorry - to be seeing you under these circumstances.
Билл так много работает, что мы видимся практически только на ужин.
Bill works so much that supper is usually the only time we see each other.
А то и случилось, барин, что видимся мы в последний раз.
And then it happened, sir, that we see each other for the last time.
Кроме того, мы действительно не так уж часто видимся при свете дня.
Besides, we kind of really haven't seen much of each other during the daylight.
Мы с отцом видимся только раза два в год, поэтому он просто желает мне счастья.
My dad only gets to see me, like, twice a year, so he totally just wants me to be happy.
Итак, я знаю, что теперь у всех вас есть свои дела и мы видимся не так часто, как раньше, но мне нужна моя старая команда ради одной последней миссии.
Now, I know all of you are off doing your own things and we don't see each other as much as we used to, but I need my old team back for one last mission.
Промышленный токсин из другой эпохи, он едва ли видится причиной для беспокойства сегодня.
An industrial toxin from another era, it hardly seems cause for concern today.
К сожалению, Европейский Союз, кажется, принимает поэтическое видение Фроста в качестве серьезной политической рекомендации.
Sadly, the European Union seems to be taking Frost's poetic whimsy as a serious policy prescription.
В то время, как он обычно обвиняет других во лжи, многие из его экономических утверждений и обещаний – по сути, его общее видение управления – кажется, соответствуют пропагандистам “безбожного вранья” нацистской Германии.
While he routinely accuses others of lying, many of his economic assertions and promises – indeed, his entire view of governance – seem worthy of Nazi Germany’s “big lie” propagandists.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung