Beispiele für die Verwendung von "видимые" im Russischen mit Übersetzung "visible"

<>
Видимые скорпионьи жала, выступающие из конечностей? Visible scorpion stingers protruding out of limbs?
видимые повреждения, нанесенные насекомыми или вредителями. visible damage caused by insects and animal pests.
Выберите параметр только видимые ячейки и нажмите кнопку ОК. Click Visible cells only > OK.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени. And this is an interactive installation which presents the fiction that speech casts visible shadows.
Если же требуется скопировать только видимые ячейки, выполните действия, описанные ниже. If this is not what you want, follow the steps in this article to copy visible cells only.
В группе Выбор щелкните элемент Только видимые ячейки и нажмите кнопку ОК. Under Select, click Visible cells only, and then click OK.
Для получения бескостных отрубов удаляются все кости, хрящи и видимые поверхностные лимфатические узлы. For boneless cuts, all bones, cartilage, and visible surface lymph glands shall be removed.
По умолчанию Excel копирует не только видимые, но и скрытые или фильтрованные ячейки. By default, Excel copies hidden or filtered cells in addition to visible cells.
Создание профилей, определяющих обязательные поля и видимые поля в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Create profiles that specify the required fields and visible fields in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Это проблема, которую слишком многие в Вашингтоне хотят назвать "преходящей", несмотря на видимые доказательства обратного. It is an issue that too many in Washington, DC are willing to dismiss as "transitory," despite visible evidence to the contrary.
Но если вы решите создать видимые Страницы Facebook для каждой точки, вы получите несколько важных преимуществ: However, there are many advantages to creating visible Facebook Pages for each location:
И, избегая все видимые наживки, он подцепил себя на невидимый крючок предположения о наших планах развести его. And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook of assuming we're planning to grift him.
Если часть ячеек, строк или столбцов на листе не отображается, можно скопировать все ячейки или только видимые. If some cells, rows, or columns on the worksheet are not displayed, you have the option of copying all cells or only the visible cells.
Это означает, что экспортируются только видимые в объекте или представлении поля и записи, а также параметры формата отображения. This means that only the fields and records that are visible in an object or view are exported along with the display format settings.
На каждой упаковке четким и нестираемым шрифтом должны наноситься следующие данные, сгруппированные на одной стороне и видимые снаружи: Each package must bear the following particulars in letters grouped on the same side, legibly and indelibly marked and visible from the outside:
Если на листе не отображаются некоторые ячейки, строки или столбцы, есть возможность скопировать все ячейки или только видимые. If some cells, rows, or columns on your worksheet are not displayed, you have the option of copying all cells or only the visible cells.
Все видимые ячейки окажутся выделены, а границы строк и столбцов, прилегающих к скрытым строкам и столбцам, будут отмечены белой границей. All visible cells are selected and the borders of rows and columns that are adjacent to hidden rows and columns are marked with a white border.
Еще говорят, что после ее пребывания в нашем мире остались маленькие следы, видимые только для тех, кто знает, где их искать. And that she left behind small traces of her time on earth, visible only to those who know where to look.
При копировании и вставке скрытых или отфильтрованных данных в другое приложение или в другой экземпляр приложения Excel будут скопированы только видимые ячейки. When you copy or paste hidden or filtered data to another application or another instance of Excel, only visible cells are copied.
" сигнальные огни " означает топовые, бортовые и кормовые огни, видимые со всех сторон, синие проблесковые огни и синие огни, используемые при перевозке опасных веществ; “Signal lights” means the mast, side and stern lights, and the lights visible from all sides, the blue flashing lights and the blue lights for the carriage of dangerous substances;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.