Beispiele für die Verwendung von "вид" im Russischen mit Übersetzung "kind"

<>
Ценность - это некий вид факта. Values are a certain kind of fact.
В действительности, любой вид оленя. Or, really, any other kind of deer.
Это мой любимый вид сополимеров! That's my favorite kind of copolymer!
Это вид рекурсивной наблюдательной системы. So that's this kind of recursive observation system.
Был изобретен новый вид снаряда. A new kind of bullet had been invented.
Усталость и странный вид афазии. Uh, fatigue and an odd kind of aphasia.
Опять таки, декартовский вид перехода. Once again, the Cartesian kind of cross-over.
Какой-то вид анионной энергии. Some kind of anionic energy.
И есть ещё один вид бора. And there is one other kind of boron.
Данный вид неравенства необязательно является плохим. This kind of inequality is not necessarily a bad thing.
Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма. Keynes seemed to be extolling a kind of elite communism.
Так был рожден полностью новый вид. And so an entirely new kind was born.
возможно мышка это новый вид неполадки. maybe a mouse is a new kind of bug.
Есть другой вид спорта - регби называется. There is another kind of sport - it's called rugby.
Это другой вид предприятия для новой экономики. It's a different kind of enterprise for a new economy.
Мастер на все руки или вид жуткий? Jack of all trades or kind of creepy?
Это язык экзистенциональной войны, самый опасный вид. This is the language of existential war, the most dangerous kind.
Этот вид потери уверенности может длиться годами. That kind of loss of confidence may well last for years.
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров". This kind of diagram is called a balloon race.
Еще один вид мышления - это мышление схемами. Now, another kind of mind is the pattern thinker.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.