Beispiele für die Verwendung von "визуальную" im Russischen
Марсель Приер теряет визуальную и пространственную ориентацию.
Marcel Prieur loses his visual and spatial bearings.
Несколько исследователей связывают визуальную интеграцию с аутизмом.
Visual integration has been associated with autism by several researchers.
Некоторые люди описывают это освобождение, как визуальную поэзию.
Some people describe this escape as visual poetry.
Windows также может показывать визуальную реакцию при касании экрана.
Windows can also show visual feedback when you touch the screen.
В поле Тема выберите визуальную тему для Retail POS.
In the Theme field, select a visual theme for Retail POS.
А давление, оказываемое на левое полушарие, вызывает визуальную расторможенность.
And the pressure that it's putting on your left hemisphere seems to have caused visual disinhibition.
Мне интересно посредством работы передавать визуальную структуру, удивление, всё, что требует догадок.
The things that interest me when I'm working are visual structure, surprise and anything that requires figuring things out.
На экспресс-вкладке Разное в поле Тема выберите визуальную тему Retail POS.
On the General FastTab, in the Theme field, select a visual theme for Retail POS.
Заполнители — это специальные знаки (точки, тире, подчеркивания), создающие визуальную связь между позициями табуляции.
Leaders are those special characters — dots, dashes, underlines — that create a visual link between tab stops.
Потому что чтение зависит от перевода звучания слов в их орфографическую или визуальную форму.
Because reading is dependent upon the translation of word sounds into this orthographic or visual representational form.
Чтобы добавить визуальную тему в отчеты и формы базы данных, на вкладке Конструктор выберите элемент Темы.
To add a visual theme to all reports and forms in your database, on the Design tab, select Themes.
В мнемонике существует теория, согласно которой мозг сохраняет визуальную информацию обо всем, что человек видел в жизни.
There's a theory of mnemonics that states that human minds retain all visual information ever seen in a lifetime.
Например, когда вы смотрите на эту картинку, хорошая графика привлекает глаз просмотреть и выборочно создать визуальную логику.
So, for example, when you look at this image a good graphic invites the eye to dart around, to selectively create a visual logic.
Нажмите кнопку Пуск, выберите Параметры > Специальные возможности > Другие параметры, а затем используйте переключатель "Показывать визуальную реакцию при касании экрана".
Select the Start button, then select Settings > Ease of Access > Other options, and then select the toggle under Show visual feedback when I touch the screen.
Режим разделения экрана позволяет свободно просматривать две веб-страницы одновременно: просто перетащите визуальную вкладку на левую или правую панель.
Split screen mode allows you to freely browse two web pages at once by simply dragging the visual tabs to the left or right panel.
Сенсорные данные - можно использовать визуальную и слуховую информацию, могут сказать вам, что он собирается приземлиться в ту красную зону.
There's sensory evidence - you can use visual information auditory information, and that might tell you it's going to land in that red spot.
Все знают, что легче воспринимать визуальную информацию, которая может быть интерактивна с пациентом. Он смотрит видео, проинформированный таким способом он может ответить на вопрос "вы все поняли?" "нет."
Everybody knows that we can do better with a visual thing that can be interactive with the patient, where they see the video and they're being videoed and they press, do you understand this? No, I don't.
Это привело к созданию нового, информационного, общества, позволяющего каждому человеку, по крайней мере теоретически, генерировать, регистрировать, обрабатывать и распространять устную, письменную и визуальную информацию без каких-либо ограничений временнoго, географического или количественного характера.
That process had created a new society, the information society, which, in theory, offered everyone the opportunity to produce, record, process and disseminate oral, written or visual information without the limitations of time, distance or volume.
Между тем, я использую эти ноты как чертежи для их перевода вот в такие скульптурные формы, которые по-прежнему представляют собой трехмерное изображение погоды, но теперь они содержат визуальную матрицу музыкальной записи, и их можно читать как ноты.
Meanwhile, I use these scores as blueprints to translate into sculptural forms like this, that function still in the sense of being a three-dimensional weather visualization, but now they're embedding the visual matrix of the musical score, so it can actually be read as a musical score.
Когда у тебя есть опора на Лоуренса Кэздана, написавшего сценарии к нескольким эпизодам «Звездных войн», визуальную магию Industrial Light and Magic, сиксилионы долларов вкупе с полной поддержкой и огневой мощью компании Walt Disney, ты просто не можешь сделать пустышку.
Backed by OG Star Wars screenwriter Lawrence Kasdan, eleventy bazillion dollars, the visual prowess of Industrial Light and Magic, and the fully armed and operational firepower of the Walt Disney Company, it would be nearly impossible to fashion a dud.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung