Beispiele für die Verwendung von "вилла" im Russischen
Молодая девушка в парке Вилла Боргезе, найденная в деревьях.
A young girl in Villa Borghese Park, in the woods.
Что ж, это вилла для отдыха - тут двери запирать не обязательно.
Well, holiday villa - you wouldn't necessarily lock the door.
Сейчас эта вилла является Норвежским Центром исследований Холокоста и религиозных меньшинств, блестящее преобразование запятнанного места.
That villa is now the Norwegian Center for Studies of the Holocaust and Religious Minorities, a fine transformation of a tainted place.
Ну, мы были на ознакомительном туре в Вилла Парк, это футбольная площадка, и там реально очень круто.
Well, we went on a tour of Villa Park, it's a football ground, and it was really, really good.
В настоящее время подразделения АМИСОМ развернуты в морском порту и аэропорту, на территории «Вилла Сомалиа», старого университета и военной академии и на других стратегических объектах в Могадишо.
AMISOM is currently deployed at the seaport and airport, Villa Somalia, the old university and military academy, and other strategic sites in Mogadishu.
В ходе поездки независимого эксперта утверждалось, что власти незаконно содержали людей в тайных импровизированных тюрьмах, а также в таких печально известных застенках, как подвалы близ президентской резиденции " Вилла Сомалия " в Могадишо.
It was alleged during the independent expert's mission that authorities had been unlawfully detaining people in hidden makeshift prisons, and well as notorious jails such as that reputed to lie underground near the State house, “Villa Somalia” in Mogadishu.
ККООН отметила также, что для хранения архивных документов по претензиям используются подвальные помещения в здании «Вилла ла Пелуз», где предусмотрены специальные меры по обеспечению охраны и безопасности; была установлена инфракрасная система охранной сигнализации, включаемая во внерабочее время.
UNCC also noted that the basement of Villa La Pelouse is being used for the storage of archived claim files, and special safety and security measures were implemented for that location; an infrared security alarm device was installed, which is operational after office hours.
Как и Даян до него, Барак считает, что Израиль, "вилла в джунглях", вынужден идти на войну каждые несколько лет, чтобы закрепить свою силу сдерживания на немилосердном Ближнем Востоке, где "нет никакой жалости к слабым и второго шанса для побежденных".
Like Dayan before him, Barak believes that Israel, a "villa in the jungle," is forced to go to war every few years to consolidate its deterrence in an unmerciful Middle East neighborhood, where "there is no pity for the weak, nor a second chance for the defeated."
Старший вице-президент и генеральный советник Земельного банка; юрисконсульт в Департаменте аграрных реформ; сотрудник по вопросам информации и посредник в Аграрной комиссии; занимается частной юридической практикой в юридической фирме (Гоко, Вилла, Дифио, Буэно и партнеры); декан юридического колледжа и регент, Регентский совет, Университет города Манилы.
Senior Vice-President and General Counsel of the Land Bank; Legal Adviser to the Department of Agrarian Reform; Information Officer and Mediator Agrarian Commission; engaged in private law practice under the law firm Goco, Villa, Diño, Bueno & Associates; Dean, College of Law, and Regent, Board of Regents, University of the City of Manila.
Вы уверены, что на вилле нет других тайных комнат?
Are you sure there are no other secret rooms in the villa?
Ну, для меня, у Астон Виллы и Вест Хэма одинаковая форма.
Well, to me, Aston Villa and West Ham have the same uniform.
Мы снабжаем виллы всем этим - шампунем, гелем для душа, солнцезащитным кремом.
We stock the villas with all the products - shampoo, shower gel, sunscreen.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung