Beispiele für die Verwendung von "вине" im Russischen

<>
И дело не в вине. And it wasn't just to that wine.
Но это по вашей вине. But it's your fault.
Это блин, Шахир, а не петух в вине. It's a crepe, Shahir, not coq au vin.
"Истина в вине", это правда? "The truth is in wine", is it right?
По вашей вине погиб человек. It's your fault that someone is dead.
Я знаю, но не бывает курицы замаринованной в красном вине без вина. I know, but you can't have coq au vin without the vin.
Перед ними находился экран с информацией о вине. In front of them on a screen is information about the wine.
Не по Вашей вине, я полагаю? No fault of yours, I assume?
Никто за столом ничего не знает о вине. Nobody at the table knows anything about wine.
То, что сейчас будет, случится по вашей вине. What happens from here on, will be your own fault.
В меню мясо серны в вине и сметане. From the menu, meat goats in the wine and sour cream.
Но спасибо, это же не по вашей вине. Thank you, and not 'his fault.
Когда я был младенцем, мою пустышку обмакивали в вине. When I was a baby, they'd dip my pacifier in wine.
Здесь все сейчас взорвется и по вашей вине! That thing's gonna explode, and it's your fault!
Активный компонент ресвератрол. Он также содержится в красном вине. The active ingredient's resveratrol, it's also found in red wine.
Тогда я, не по своей вине, нарушу свое обещание. Then through no fault of my own, I would have broken my promise.
Что-нибуть полезное, а не дрозд тушенный в вине. It's healthy, not like thrush in a wine reduction.
Мы понимаем, что эта задержка произошла не по Вашей вине. We understand that this delay was not your fault.
Не могу судить по кромкам насечек, так как кости мягкие и полностью окрашены от вымачивания в вине. I can't tell from the incised edges, because the bones are soft and completely stained from soaking in the wine.
То, что вы сильно поссорились, и все по вашей вине. You know, something about you two getting into a big fight, and it being all your fault.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.