Beispiele für die Verwendung von "винил" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle224 blame215 vinyl7 andere Übersetzungen2
Если от него ушла жена, он винил советчицу. If his wife left him and he blamed the advice.
Я бы винил энергетики - Не пытайся меня остановить I blame the energy drinks don't try to stop me
Вначале Роберт Ли (Robert Lee) во всем винил белок. At first, Robert Lee blamed the squirrels.
Христианский антисемитизм винил евреев в том, что они распяли Иисуса. Christian anti-Semitism blamed Jews for the crucifixion of Jesus.
Если бы я выстрелил кому-нибудь в грудь из арбалета, я бы тоже винил оборудование. If I fired a crossbow into some rich guy's chest, I'd blame equipment failure, too.
Не вини в этом её. Don't blame it on her.
Убери руки от винила, младшенький. Hands off the vinyl, junior.
Она винила Ребекку в проигрыше. She blamed Rebecca for losing the case.
Не думал, что ты ценительница винила. I didn't realize you were a vinyl lover.
Слишком долго мы винили жертв. For too long, we have blamed the victims.
Эй, я нашел частички винила от ластика. Hey, I found vinyl particulates that came from an eraser.
И вы вините моего мальчика. So you're giving my son the blame.
Обычные краски к мягкому винилу не пристанут. Normal paints won't stick to soft vinyl.
Не вините бедных в нищите Don’t Blame the Poor for Poverty
О, и черный углерод и поливинилхлорид - это лист винила широкого использования при укладке напольной плитки. Oh, and the carbon black and polyvinylchloride - it's sheet vinyl, commonly used in floor tile covering.
Ты не можешь винить аллигатора. You cannot blame the gator.
Ловушки состоят из каркасов, изготовленных из древесины, алюминия, стали или покрытой винилом проволоки, и выставляются в ряды, соединенные веревкой. Pots and traps consist of frames made of wood, aluminium, steel or vinyl-covered wire, which are set out in lines connected by a rope.
В войне следует винить капитализм. Capitalism is to blame for the war.
Менее широко известны аналогичные усилия, направленные на то, чтобы поставить под сомнение исследования негативного воздействия на здоровье свинца, ртути, хлористого винила, хрома, бериллия, бензола и длинного списка пестицидов и других отравляющих веществ. Less well known, but following the same pattern, are efforts being mounted to question studies documenting the adverse health effects of exposure to lead, mercury, vinyl chloride, chromium, beryllium, benzene, and a long list of pesticides and other toxic chemicals.
Не вини нас в этом, толстушка! Don't blame us, fatty!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.