Exemples d'utilisation de "виртуальная" en russe

<>
Папка поиска — это виртуальная папка. A Search Folder is a virtual folder.
Это была виртуальная тюрьма для молодых. It was a virtual prison for young people.
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. So this is from a virtual autopsy.
Гостевая виртуальная машина Exchange имеет следующие условия: The Exchange guest virtual machine has the following conditions:
Надо отметить, что виртуальная реальность остается относительно молодой технологией. To be sure, virtual reality remains a relatively young technology.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Мы зовем это группой совместного просмотра. Этакая виртуальная гостиная, если хотите. We call this a co-viewing clique, a virtual living room if you will.
Bitcoin (BTC) – это популярная во всем мире цифровая (или "виртуальная") валюта. Bitcoin (BTC) is a worldwide digital (or "virtual") currency.
Смежной областью, несущей в себе важные последствия для нейрохирургии, является виртуальная реальность. A related area with important implications for neurosurgery is virtual reality.
«Виртуальная политика», независимо от того, какую форму она примет, уже на пороге. Virtual politics, whatever that will be, is around the corner.
Откройте вкладку Дополнительно, а затем в разделе Виртуальная память нажмите кнопку Изменить. Click the Advanced tab, and then, under Virtual memory, click Change.
Даже эта виртуальная коробка может давать некое обманчивое чувство безопасности и психосоматического комфорта. This virtual box may provide some misplaced sense of security and psychosomatic comfort.
Ваша виртуальная организация определяется глобальным списком адресов (GAL), в который входит ваш адрес. Your virtual organization is determined by the global address list (GAL) you reside in.
Фактически, это даже в действительности не организованный рынок, а только неформальная виртуальная биржа. In fact, it is not really an organized market, but only an informal virtual exchange.
Exchange Пункт ключ исправен и виртуальная машина должны быть перемещены, по какой-либо причине. The key point is the Exchange virtual machine is operating normally and needs to be relocated for some reason.
При включенном привлечении и отторжении и выключенном упорядочении его виртуальная стая оставалась неопределенной и неорганизованной. With attraction and repulsion turned up and alignment turned off, his virtual swarm stayed loose and disordered.
Разработана коммуникационная стратегия Организации Объединенных Наций, и учреждена виртуальная группа единой Организации Объединенных Наций по связи. A United Nations communications strategy was developed and a One United Nations Communications virtual team was established.
3.1. Баллы (альпы, условное обозначение ALP) - это условная виртуальная единица расчетов, используемая в Программе лояльности. 3.1. Bonus Points (Alps, abbreviated to ALP) are the virtual unit of the Loyalty Program.
Русские стали относиться к деньгам так же, как и весь остальной мир, а виртуальная экономика сокращается. Russians have started using money as everybody else, and the virtual economy is dwindling.
Виртуальная реальность также улучшит процесс обучения хирургов, предоставляя студентам широкий спектр опыта и позволяя количественно оценить их работу. Virtual reality will also enhance surgical training, by providing students with a wider range of experience and enabling quantification of their performance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !