Beispiele für die Verwendung von "висит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle182 hang129 andere Übersetzungen53
Твоя жизнь висит на волоске. Your life is on the line here, Sam.
Её жизнь висит на волоске. Her life is on the line.
На стене висит портрет Боба. There is a portrait of Bob on the wall.
Почему висит табличка "Торжественное открытие"? Why is the grand opening sign up?
Он висит у меня на хвосте! It's right up me steam pipe!
Глаза выколоты, язык висит изо рта. Eyes gouged out, tongue sticking out.
Видео уже висит на вражеском сайте. The video's already up on GFR.
"Херр Красный дьявол" висит на хвосте. Herr Red Devil's on his tail.
В буквальном смысле висит над пропастью. Literally at the end of his rope.
Судьба этих детей висит на тончайшей ниточке. The fate of these dispossessed is tethered to the thinnest of lifelines.
У меня в офисе висит только одна. I have one image in my office.
Люди слишком много пьют, повсюду висит омела. People drink too much, there's mistletoe.
Понимаю, но вероятность эмболии висит на мне. Yeah, but that embolism thing is weighing on me.
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. There is a photograph of a boy called David.
Почему бы не солгать, когда жизнь висит на волоске? Why would you bear false tongue, when a life holds in the balance?
Почему на стене в офисе Рикки висит картина с колокольчиками? Why has Ricky got a picture of bluebells on his office wall?
Он не разговаривает, он уже 10 минут висит на телефоне. He's not talking, he's been on that phone for ten minutes.
Думаю, они пытаются скрыть, что их брак висит на волоске. I think they're trying to hide that their marriage is on the rocks.
Озабоченность по поводу экономического неравенства «висит в воздухе» почти везде. Concern about economic inequality is in the air almost everywhere.
Я слышал в какой то галерее, висит фотография где ты писаешь. Hey, I heard there's some picture of you in a gallery peeing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.