Beispiele für die Verwendung von "вкладываю" im Russischen mit Übersetzung "put"
Я не создаю определенных рамок, в которые вкладываю этот стиль.
I don't create a certain frame inside of which I put this style.
Я вкладываю своё сердце и душу в то, чтобы их разлучить.
I put my heart and soul into busting them up.
Я вкладываю свои фотографии на букву "М", а перед ней идёт "Л".
I was putting my head shots under Markovski, and then "I" is right before it.
Думаю, я скажу Кэролайн, что кое-куда вкладываю деньги после их возвращения с развеселых выходных.
I think I might break it to Caroline that I'm putting my money elsewhere after they come back from their mucky weekend.
Она будет использовать тот факт, что она обеспечивает крупнейший вклад в единую Европу, чтобы говорить: «Посмотрите, я вкладываю больше денег, чем кто бы то ни было еще, и поэтому мне нужен тот порядок вещей, который я хочу».
She will use the fact that she is the largest contributor to Europe to say, ‘Look, I put more money in than anyone else, and I must have my way on things which I want.’
Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно.
The amount of resources we put in are disparate.
Мы вкладываем миллиарды долларов в энергоэффективные технологии.
We put billions of dollars into fuel-efficient technologies.
Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы.
They put money into unproven policy initiatives.
Перефразируя Герца, они отдают гораздо больше, чем мы вкладываем.
To paraphrase Hertz, they give back far more than we put in.
Частный сектор не вкладывает ресурсы в решение этих проблем.
The private sector doesn't naturally put its resources into these things.
Когда вы растёте, вы вкладываете в это новые деньги -
In a situation where you have growth, you put the new money into this.
Чем больше денег страна вкладывает, тем большим влиянием она обладает.
The more money a country puts in, the more influence it has.
Это ведь не преступление вкладывать деньги в местную экономику, шерифф.
It's not a crime to put some money back in the local economy, sheriff.
В Америке люди покупают машины, вкладывая совсем небольшие суммы денег.
I mean, in America, people buy cars, and they put very little money down.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung