Beispiele für die Verwendung von "включающий" im Russischen mit Übersetzung "feature"
Übersetzungen:
alle38727
include33283
enable2177
incorporate1094
comprise624
involve605
light177
key161
turn on157
feature130
factor78
plug34
put on34
embed30
switch on25
put in12
pack11
power on9
add in9
toggle on4
power up3
enclose3
switch in1
fire up1
count in1
andere Übersetzungen64
«Бар», «Свеча» — элемент графика, включающий в себя цены открытия и закрытия, а также максимальную и минимальную цены за определенный период (например, минуту, 5 минут, сутки, неделю).
"Bar/Candle" - a feature of a price chart that shows the opening and closing prices, as well as the lowest and highest prices for a defined period of time (for example, 1 minute, 5 minutes, a day, a week).
Джон Уильямс, Президент и главный исполнительный директор Федерального резервного банка Сан-Франциско, недавно утверждал, что Великая Дефляция может быть побеждена только путем воздействия на уровень цен и номинальный национальный доход одновременно – подход, подобный Новому Курсу, включающий совместные действия со стороны ФРС и правительства.
John Williams, President and CEO of the Federal Reserve Bank of San Francisco, recently argued that the Great Deflation could be beaten only by targeting the price level and nominal national income simultaneously – a New Deal-like approach featuring joint action by the Fed and the government.
Этот инструмент по умолчанию включен для всех несовершеннолетних.
By default, this feature is on for minors.
После включения внешнего доступа ссылки снова станут рабочими.
If the feature is later reactivated, these links will resume working.
Чтобы использовать эту функцию, включите события в приложении.
To use this feature, you must have app events enabled.
функции, которые необходимо включить или отключить на УАТС;
Features that have to be enabled or disabled on the PBX.
Каждый из этих компонентов можно включать и отключать независимо.
Each of these features can be enabled or disabled separately.
Изменен способ включения и отображения функций для страны/региона.
The way that country/region-specific features are enabled and displayed has changed.
Для включения или отключения автоматического входа выполните следующие действия.
To turn the auto sign-in feature on or off, follow these steps:
Чтобы использовать эту функцию, нужно включить события в приложении.
To use this feature, you must have app events enabled.
Ниже перечислены функции гибридного развертывания, которые мастер включает по умолчанию.
The following hybrid deployment features are enabled by default by the wizard:
Как включать и выключать определенные функции Kinect на Xbox 360.
Find out how to turn certain Xbox 360 Kinect features on or off.
Для клиента Office 365 должна быть включена функция миграции PAW.
You need to have the migration feature PAW enabled for your Office 365 tenant.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung