Beispiele für die Verwendung von "влез" im Russischen
Кто-то влез в главный офис службы безопасности здания.
Somebody sabotaged the meeting hall's central security room.
Тед Атли стрелял в наркомана, который к нему влез.
A junkie broke in to Ted Utley's house and he shot at him.
Помнишь того парня, в чью машину он влез, Жульен Дюпон?
Remember that guy whose car he broke into, Julien Dupont?
Кто-то влез туда и она хочет с тобой поговорить.
Somebody's broken in, and she needs to talk to you.
Убийца влез в дом и, вероятно, ждал, пока она вернется.
Killer broke in and probably waited for her to come home.
Я бы обогнал тебя, если бы не влез этот растяпа.
I would have overtaken you had this softy not stepped in.
Парень явно не сам влез в чемодан и не сбросил себя с моста.
The boy didn't climb into a suitcase and throw himself off a bridge.
Я влез на отцовский комп через модем и кое-что узнал про твою схему.
I tied into my father's computer on the modem and filled in some details on your drawing.
К сожалению, мужчина, который влез в ее окно той ночью, об этом не знал.
Sadly, the man who climbed into her window that night Was unaware this.
Настолько широкий, что он даже не влез на катафалк и поэтому его погрузили на тележку.
So large that it didn't fit into a regular hearse but had to be loaded on a truck.
Вы решили, что он влез в окно, а мы знаем, что он вошел в дверь.
And we know that he came in by that door.
Три месяца назад этот чертов ублюдок влез в дом И убил троих людей во сне.
Three months ago, this blood banger snuck into a house and killed three people in their sleep.
По-твоему, он сбежал из тюрьмы, чтобы убить комиссара, потом влез обратно, и никто не заметил?
Y-you think he broke out of jail to kill the commissioner, then he broke back in jail and nobody noticed?
Чтобы спастись от наших сабель, он влез по водосточной трубе и проник в спальню молодой болгарской дамы.
To escape their sabers, he climbed up the waterpipe and made his way to the bedroom of a young Bulgarian lady.
Дэнни, тот, кто влез в телевизор Джеймса Холбрука, не оставил никаких следов, кроме винтика, который уронил на пол.
Danny, whoever sabotaged James Holbrook's television didn't leave a single sign apart from a small screw that dropped on the floor.
Пока этот хорёк не влез в мою жизнь, я был уважаемым судьёй федерального суда, выдвинутый в Верховный суд.
Before that rodent crawled into my life, I was a respected federal court judge, nominated to the Supreme Court.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung