Beispiele für die Verwendung von "вложенные" im Russischen
Übersetzungen:
alle356
invest179
put89
contribute7
embedded4
enclose3
nesting2
andere Übersetzungen72
Установите флажок Включить вложенные папки.
Make sure that the Include subfolders check box is selected.
Access блокирует вложенные файлы следующих типов:
Access blocks the following kinds of attached files.
Никогда не открывайте файлы, вложенные в подозрительные сообщения.
Never open any file attached to a suspicious-looking email.
Можно персонализировать сообщение, добавив фотографии, наклейки или вложенные файлы.
You can customize your message by inserting images, or attaching files.
Вложенные папки, находящиеся в добавляемых папках, также будут добавлены.
Subfolders of the folders you add are included too.
При необходимости вы можете добавить и другие вложенные уровни.
You can have even more sub-levels within those that in your table of contents if you choose.
Поиск охватывает данные, метаданные и документы, вложенные в записи.
Search includes data, metadata, and documents that are attached to records.
Поиск не охватывал метаданные и документы, вложенные в записи.
Search did not include metadata and documents that are attached to records.
Фотографии и другие вложенные файлы могут иметь очень большой размер.
Photos and other types of attachments can vary in size.
Обратите внимание, что нажав имя папки, можно просмотреть вложенные папки.
Note that clicking on the folder name will display sub-folders within that folder, if there are any.
Чтобы в списке страниц было больше места, сверните вложенные страницы.
Create more room in your page list by collapsing your subpages.
Разверните файл архива в области навигации, чтобы просмотреть вложенные папки.
Expand the archive file in the nav pane to see the subfolders under it.
В Outlook вложенные в сообщение фото отображаются в виде миниатюр.
When photos are attached to an email, Outlook shows a small preview of the photo in the message.
Теперь поддерживаются вложенные отчеты Службы Reporting Services с точным дизайном.
Reporting Services sub-reports in precision design are now supported.
Однако поиск можно расширить на вложенные папки или все элементы контактов.
But you can expand the search to Subfolders and then to All Contact Items.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung